Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «également nous efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons également nous efforcer d'accroître la participation des femmes dans la science et les technologies.

We also have to work harder to increase female participation in science and technology.


Nous devons nous rappeler qu'il est nécessaire de réduire la dette et de réduire les impôts pour ceux qui en paient trop, et nous devons également nous efforcer de renforcer nos importants programmes sociaux, les soins de santé étant une priorité parmi ces programmes.

We must keep in mind the need to reduce the debt and to reduce taxes for those who are paying too much, and also we must focus on refurbishing and reinforcing our important social programs, health first among them.


Il nous faut non seulement nous préoccuper de questions essentielles de sécurité, mais également nous efforcer de rassurer le public voyageur, compte tenu de l'impact financier qu'a forcément l'érosion de la confiance des usagers.

We're not only concerned about the fundamental security issues, but also about trying to reassure the travelling public, because of the economic impact of consumer confidence erosion.


Nous avons besoin de plus de transparence et nous devons également nous efforcer de tirer pleinement parti des possibilités qu’offrent les médias modernes et, en particulier, l’internet.

We need greater transparency and we must also try to make the most of the opportunities presented by the modern media and, in particular, the Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il nous faut évidemment rétablir l’économie, nous devons également nous efforcer de trouver des solutions concrètes pour les plus défavorisés, c’est-à-dire ceux qui souffrent et souffriront le plus des effets de cette crise et qui sont confrontés aux plus grandes difficultés économiques et sociales.

Besides fixing the economy, we need to focus on concrete solutions for the most disadvantaged, that is to say, those who suffer and will suffer most from the effects of the crisis and who face the greatest economic and social hardships.


Nous devons également nous efforcer de trouver le meilleur équilibre possible, compte tenu des circonstances, entre les droits individuels et la sécurité nationale.

We must also try to create as appropriate a balance between individual rights and national security, as are possible under the circumstances.


Nous devons également nous efforcer de rendre les trajets ferroviaires plus attrayants, et pas seulement pour le trafic transnational, à mon avis, mais - et ce de plus en plus - pour les trajets locaux également.

We must also do something about making rail travel more appealing, and I believe that should be done not only for transnational traffic, but also, and to an increasing extent, for local travel.


Je prends cet incident très au sérieux ; nous voulons tout faire pour aider la Transcaucasie, mais la Transcaucasie elle-même doit également s'efforcer de protéger les gens qui s'en remettent à elle.

I regard this incident as a very serious one. We want to do everything to help the South Caucasus, but the South Caucasus itself must also make efforts to protect people entrusted to its care.


Nous devons également nous efforcer d’appliquer rapidement la proposition fondamentale du Parlement européen, à savoir la constitution d’une assemblée parlementaire efficace de l’OMC, qui donne la parole aux populations du monde dans les questions commerciales.

We must also strive to realise soon the central proposition of the European Parliament – the establishment of an effective parliamentary assembly for the WTO, to be the world's mouthpiece in trading matters.


Nous devons en être reconnaissants, mais également nous efforcer davantage d'encourager les autres à préserver des valeurs et des droits qui contribuent à améliorer la qualité de vie de tous.

For this we should be thankful, yet feel more responsible to encourage others to uphold values and rights that improve the quality of life for all.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     également nous efforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous efforcer ->

Date index: 2024-03-03
w