Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une indemnité égale à
Avoir même valeur
Avoir une valeur égale
Avoir également force de loi
Faire également foi
être de même valeur

Vertaling van "également l'honneur d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]




avoir droit à une indemnité égale à

be entitled to compensation equivalent to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un honneur également d'avoir une Canadienne à cette table.

It's an honour to have a Canadian at the table as well.


Un an plus tard, la commission de l’agriculture et du développement rural, que j’ai l’honneur de présider, est ici pour demander à la Commission de mettre en œuvre toutes les initiatives pertinentes pour résoudre ce problème de longue date qui peut également avoir des conséquences sur la santé humaine.

A year later, the Committee on Agriculture and Rural Development, which I have the honour to chair, is here to ask the Commission to implement all relevant initiatives to resolve this long-standing problem, which can also have consequences for human health.


Il est tout à l’honneur de la Commission d’avoir étendu le champ d’application de Marco Polo II dans sa proposition en vue d’inclure les autoroutes de la mer et une diminution du transport et également d’avoir ajouté de nouvelles possibilités pour la navigation intérieure, de sorte que toute une série de modes de transport alternatifs et respectueux de l’environnement puissent contribuer à promouvoir le transfert modal via ce programme.

All credit to the Commission for extending the scope of Marco Polo II in its proposal to include motorways of the sea actions and a reduction in transport, and also for the fact that there are more opportunities for inland shipping, so that a whole range of alternative and environmentally-friendly modes of transport can help promote the modal shift via this programme.


J'aimerais également remercier le premier ministre de m'accorder ce grand honneur, et j'aimerais particulièrement remercier les électeurs de la circonscription de Mississauga Erindale de m'avoir accordé l'honneur et le privilège de les représenter au Parlement.

I also want to thank the Prime Minister for granting me this great honour, and I especially wish to thank the voters of Mississauga Erindale for granting me the honour and privilege of serving them as their member of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un honneur pour les électeurs et les électrices de Marc-Aurèle-Fortin d'avoir un député de si grande expérience de par sa vie professionnelle et non sa vie politique. Il est tout à l'honneur des citoyens, citoyennes et électeurs de la circonscription, mais également du Bloc québécois, d'avoir dans ses rangs un député qualifié qui a les compétences, les qualifications et l'expérience pour renseigner les députés de notre parti.

It is to the great credit of the citizens and voters of that riding, as well as that of the Bloc Québécois, to have among its ranks such a qualified member, someone with the skills, qualifications and experience to guide the members of our party.


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave s ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold important positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected to the Turkish parliament than hitherto; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the need to strengthen its efforts to eradicate violence and discriminatory practic ...[+++]


17. se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au Parlement est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, et leur émancipation économique; déplore que les violations des droits des femmes et en particulier ce qu'on appelle les "crimes d'honneur", restent un grave s ...[+++]

17. Welcomes the fact that a considerable number of women in Turkey hold strong positions in the economy and in the academic world, and that more women have been elected in parliament; underlines that accessibility of education, equal treatment and economic empowerment of women are keys to further economic growth and prosperity in Turkey; regrets that violations of women's rights, and in particular so-called 'honour crimes', remain a matter of serious concern; urges the Commission, therefore, to stress to the new government the need to strengthen its efforts to eradicate violence and discriminatory practices against women, and stresse ...[+++]


C’est tout à votre honneur, et non seulement au vôtre mais à celui de l’humanité tout entière, d’avoir mis un terme à la division raciale, non seulement physiquement, mais également dans les cœurs et esprits de vos citoyens. Il est en effet moins évident de réaliser des changements à ce niveau, d’évoluer de l’apartheid vers une société interraciale, plus égalitaire, dépourvue également de toute inégalité entre les hommes et les fem ...[+++]

It does you honour, not just you but the whole of humanity, to have put an end to racial separation, not just in a physical sense but also in your citizens’ hearts and minds, where it is surely more difficult to make changes, moving from apartheid to an interracial society, which is more egalitarian, in which there are no gender inequalities either.


Nous lui rendons honneur également d'avoir lutté contre la maladie dans sa jeunesse, notamment la poliomyélite.

We also honour him for his personal struggles with disease in his youth, particularly polio.


J'aimerais également remercier les membres du comité d'honneur d'avoir accepté de patronner l'AEE et d'y avoir prêté leur précieux appui moral"".

I should also like to thank the members of the committee of honour for agreeing to be patrons of EYE and for lending it their very valuable moral support".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également l'honneur d'avoir ->

Date index: 2024-05-25
w