Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également informé hier " (Frans → Engels) :

Il a également informé hier soir la Première ministre Theresa May de son choix.

He also informed last night Prime Minister Theresa May of his choice.


Le sénateur Milne : Lorsque nous avons entendu hier le commissaire à l'information, il s'est dit inquiet du fait que non seulement le projet de loi augmente le nombre de sociétés d'État — par exemple Radio-Canada et VIA Rail — qui seront couvertes par la Loi sur l'accès à l'information, mais qu'il y avait également en définitive toute une série d'organes préexistants qui seraient inclus en vertu du projet de loi.

Senator Milne: When we heard from the Information Commissioner yesterday, he expressed concern that not only is the bill expanding the number of Crown corporations — for example, CBC and VIA Rail — that will be covered under the Access to Information Act, but also, in effect, there is a whole series of pre-existing bodies that will be included under this bill.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour ajouter aux observations faites par le whip en chef du gouvernement en réponse au recours au Règlement présenté hier par le député de Windsor—Tecumseh concernant les délibérations du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique, et en réponse également aux observations supplémentaires faites par les députés de ...[+++]

Mr. Speaker, I rise today further to the comments of the hon. Chief Government Whip in response to the point of order raised yesterday by the hon. member for Windsor—Tecumseh respecting proceedings in the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics, as well as the comments added by the hon. members for Winnipeg North and Saanich—Gulf Islands.


Je suis également heureux d'informer le député que nous avons déposé une lettre de la Société des ponts fédéraux, hier, à la Chambre, qui confirme que le pont Champlain est sécuritaire.

I am also pleased to inform the hon. member that, yesterday, we tabled a letter from the Federal Bridge Corporation in the House, confirming that the Champlain Bridge is safe.


Je suis également heureux d'informer la députée que nous avons déposé une lettre en cette Chambre, hier après-midi, qui affirme que le pont Champlain est sécuritaire.

I am also pleased to inform the hon. member that we tabled a letter in this House yesterday afternoon confirming that the Champlain Bridge is safe.


La motion de M. Poilievre d'hier invitait le président du Comité des comptes publics à écrire à l'actuel greffier du Conseil privé au sujet des informations que nous a communiquées M. Pelletier lors de son dernier témoignage devant le comité, lorsqu'il a parlé d'une demande qu'il avait reçue du Conseil privé lui demandant de se pencher sur un don au Parti libéral du Canada, et la lettre doit demander si ces informations existent, et on invite également les fonct ...[+++]

Mr. Poilievre's motion from yesterday was that the chair of the public accounts committee write a letter to the current Clerk of the Privy Council to inquire about the information given by Mr. Pelletier at his last appearance before this committee when he spoke of a Privy Council request that he look into a donation to the Liberal Party of Canada, and that the letter ask what records there are of this information and also what explanation the bureaucrats at the department can provide explaining why it was involved in such partisan act ...[+++]


Dans la mesure où cet accord ne date pas d’hier mais, si les informations dont je dispose sont exactes, existe depuis 1980, nous devons également nous demander qui, au sein de ce Parlement, était déjà au courant de cette situation par le passé et n’a pas protégé les intérêts des contribuables européens à cet égard en concluant le contrat de bail directement avec la caisse de retraite.

Given that this agreement was not just signed yesterday but, if the information I currently have is correct, has been in place since 1980, we also need to look into the issue of who in this House already knew about the situation in the past and who failed to protect the interests of European tax-payers in this connection by concluding the rental agreement directly with the pension fund.


Comme ma collègue, Mme Schreyer, l’a fait hier lors de sa réponse à une question de Mme Avilés Perea, je tiens également à souligner que les mesures de réforme adoptées empêcheront des problèmes tels que ceux qui sont apparus au sein d’Eurostat avant 1999 de se reproduire, que la Commission a tiré les leçons qui s’imposaient concernant le problème des flux d’informations inadéquats révélés par l’affaire Eurostat et qu’elle a pris l ...[+++]

I also want to underline, as my colleague Mrs Schreyer did yesterday when answering a question from Mrs Avilés Perea, that the reform measures will prevent problems like those which occurred in Eurostat before 1999 from recurring, and that the Commission has learned its lesson with regard to the problem of inadequate information flows revealed by the Eurostat case and has taken appropriate action.


Je me réjouis également que nous ayons aiguisé le texte hier au moyen d'un amendement dans lequel nous insistons clairement sur le fait qu'Europol doit mettre l'accès aux documents en conformité avec les règles européennes sur la transparence. Car l'accès du public aux informations s'applique aussi à Europol.

I am also pleased that we tightened up the wording yesterday by means of an amendment explicitly stating that Europol must bring access to documents into line with the European rules on transparency; for public access to information must also apply to Europol.


Hier soir, le Bureau a examiné un projet de document que le Parlement doit également adopter en guise d'exercice parallèle, sur les mesures de sécurité interne assurant la protection des informations sensibles, à des conditions comparables aux garanties de sécurité au sein du Conseil et de la Commission.

Yesterday evening the Bureau considered a draft document which Parliament also needs to adopt as a parallel exercise, on the internal security measures guaranteeing protection of sensitive information, on terms comparable to the security guarantees in the Council and the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également informé hier ->

Date index: 2021-02-28
w