Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également informer l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères: La politique étrangère à l'âge de l'information

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs: Foreign policy in the information age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. demeure néanmoins sceptique quant à la question de savoir si le niveau proposé de crédits de paiement en 2013 suffit pour couvrir les besoins réels pour l'année à venir, plus particulièrement pour les rubriques 1b et 2; suivra attentivement la situation des paiements au cours de l'année 2012, en accordant une attention particulière à toutes les propositions de virements et de réaffectations; met également en garde contre le risque de voir le niveau insuffisant de paiements pour 2012, combiné avec le niveau proposé par la Commission pour 2013, se révéler insuffisant pour honorer ...[+++] les créances adressées à la Commission et ,partant, se solder par des budgets rectificatifs à hauteur de plusieurs milliards dans le cadre de la politique de cohésion seulement; souligne que la proposition actuelle portera le niveau global des paiements pour la période 2007-2013 à 859 400 000 000 EUR, à savoir environ 66 000 000 000 EUR de moins que ne le prévoient les plafonds du CFP; demande à la Commission, à la lumière de la récente demande de virement (DEC 9/2012), de fournir, dans le cadre du budget rectificatif pour 2012, des informations précises sur le bilan de la mise en œuvre actuelle des plans européens pour la relance économique;

9. Remains, however, sceptical as to whether the proposed level of payment appropriations in 2013 is adequate to cover the actual needs for next year, especially in Headings 1b and 2; will carefully monitor the payments situation during 2012, paying particular attention to all proposed transfers and reallocations; warns also that the insufficient level of payments for 2012 combined with the level proposed by the Commission for 2013 might not be sufficient to honour the claims being addressed to the Commission, and could then result in billions of decommitments for cohesion policy alone; stresses that the current proposal would bring the overall level of payments for the period 2007-2013 to EUR 859,4 billion, i.e. approximately EUR 66 bil ...[+++]


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, dans un rapport récent, commandé par le Centre canadien des politiques alternatives et l'Institut de recherche et d'informations socioéconomiques du Québec, il était proposé de créer un régime d'assurance-médicaments couvrant tous les Canadiens. Le rapport établissait également les coûts d'un tel régime.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, a recent report commissioned by the Canadian Centre for Policy Alternatives and the Institute for Socio-economic Research and Information in Quebec proposed and costed a national pharmacare program to cover each and every Canadian.


J'informe également les honorables sénateurs que les infirmières auront leur propre curriculum à compter de 2004.

I should also inform honourable senators that, as of 2004, there will indeed be a curriculum for nurses in the country.


Je peux uniquement prendre acte de cette remarque supplémentaire et de l’information que ce membre honorable vient de nous fournir de manière à étudier le sujet et, si nécessaire, à donner également à ceux ayant pour tâche de diriger le travail au cours des six prochains mois l’occasion de répondre plus en détail à cette question également.

I can only take note of this supplementary remark and the information that the honourable Member has provided us with in order to investigate the matter and, if appropriate, also to give those who will have the task of leading the work during the next six months the chance to reply in more detail to this request too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est rappelé également à l’honorable parlementaire que les 27 et 28 février 2003, le Conseil a adopté des conclusions relatives à la souplesse dans la délivrance de visas aux personnes participant régulièrement en qualité de représentants nationaux à des actions destinées à promouvoir la coopération euro-méditerranéenne. Ces conclusions stipulent qu’en vue de faciliter la délivrance de visas, conformément à l’acquis de Schengen, aux personnes participant régulièrement en qualité de représentants nationaux à des actions destinées à promouvoir la coopération euro-méditerranéenne, la présidence en place doit également ...[+++]

The Member is also reminded that, on 27-28 February 2003, the Council adopted conclusions on flexibility in issuing visas to persons participating regularly as national representatives in actions to promote Euro-Mediterranean cooperation, which state that, in order to facilitate the issue of visas, in accordance with the Schengen acquis, to persons participating regularly as national representatives in actions to promote the Euro-Mediterranean cooperation, the acting Presidency must also ensure that it informs, on the one hand, the other Member States about the meetings scheduled on each occasion and, on the other hand, the local authori ...[+++]


La Commission a transmis au Haut Commissariat des Nations unies des informations écrites concernant d'intéressantes initiatives prises par l'Union dans ce domaine (Une copie de ces informations sera directement adressée à l'honorable parlementaire). La Commission a également joué un rôle actif dans les débats menés au sein du Conseil de l'Europe autour du suivi de la Conférence mondiale.

The Commission has provided the UN High Commissioner's Office with written information on relevant Union initiatives (A copy of this information will be sent directly to the Honourable Member.) The Commission has also participated actively in discussions in the Council of Europe framework concerning follow-up the World Conference.


La Commission tient également à informer l'honorable parlementaire qu'elle a proposé, en accord avec les points 27, 29 et 50 du Livre blanc de mars 2000 sur la réforme de la Commission, un renforcement de la coopération interinstitutionnelle en matière de recrutement. L'un des moyens d'y parvenir est la création d'un Office européen de recrutement chargé d'organiser les concours pour toutes les institutions européennes.

The Commission can also inform the honourable Member that, in accordance with actions 27, 29 and 50 of the March 2000 White Paper on Reforming the Commission, the Commission has proposed closer inter-Institutional co-operation on recruitment and one of the means of achieving that is through the creation of a European Recruitment Office which will organise competitions for all the European Institutions.


Je ferai également remarquer à l'honorable sénateur que, pour ce qui est de l'information très détaillée, je ferai évidemment de mon mieux pour chacun des sénateurs, mais si l'on s'attend à ce que je possède de l'information détaillée en matière de stratégies d'acquisition concernant un élément de matériel militaire, je crains bien que cela échappe à mon domaine de compétence ou de connaissance.

I should also tell the honourable senator that, clearly, in the range of very detailed information, I will do my best for every single member of this chamber, but if it is expected that I will have detailed information about procurement strategies of one particular piece of military equipment, then I am afraid that is not within my realm of expertise or my knowledge.


L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, je désire informer également le Sénat que, conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le 18 novembre 1997 et modifié le 24 novembre 1998, le onzième rapport du Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, intitulé: «La voie à suivre: les priorités pour l'agriculture canadienne et la ronde du millénaire», a été déposé auprès du greffier du Sénat le 4 août 1999.

Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, I wish to inform the Senate that, pursuant to the order of reference adopted by the Senate on November 18, 1997 and as amended on November 24, 1998, the eleventh report of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry entitled " The Way Ahead: Canadian Agriculture Priorities in the Millennium Round" was deposited with the Clerk of the Senate on August 4, 1999.


Je vous informe également, honorables sénateurs, que nous avons également reçu une lettre de l'honorable Anne McLellan.

We also have before us, honourable senators, a letter from the Honourable Anne McLellan.




Anderen hebben gezocht naar : également informer l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également informer l'honorable ->

Date index: 2021-08-10
w