Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également constaté qu'actuellement » (Français → Anglais) :

La Commission a également constaté qu'il existait une forte probabilité de continuation du dumping en cas d'expiration des mesures (considérants 106 à 109).

The Commission also found that there was a strong likelihood of continuation of dumping should the measures be allowed to lapse (recitals (106)-(109) above).


La Commission a également constaté qu'actuellement, SSAB et Ruukki dominent clairement le marché de la distribution de produits plats en acier au carbone dans leurs pays d’origine respectifs et contrôlent, directement ou indirectement, l'essentiel de la distribution en Norvège.

The Commission also found that SSAB and Ruukki are currently the clear market leaders in their respective home countries for the distribution of flat carbon steel products, and directly or indirectly control a large majority of the distribution in Norway.


La Commission a également constaté que la concurrence sera suffisante en ce qui concerne les systèmes de détection d'explosifs dans les bagages à main, qui sont actuellement conçus par Smiths et Morpho Detection, ainsi que par plusieurs autres concurrents.

The Commission also found that there will be sufficient competition for cabin baggage explosive detection systems, which both Smiths and Morpho Detection, as well as several other competitors, are currently developing.


Par le passé, on a pu constater que l'investissement public subit généralement des ajustements disproportionnés, et c'est également le cas actuellement.

Past episodes demonstrate that public investment usually carries a disproportionate share of the adjustments, and the present is no different.


Elle a également constaté qu’il n’y aurait pas de risque de problèmes d’approvisionnement sur le marché en cause, car il existe des sources d’approvisionnement concurrentes potentielles et actuelles pour toutes les formes de lactose pharmaceutique.

The Commission also found that there would be no risk of supply problems on the market concerned, as potential and actual alternative and competing sources of supply exist for all forms of pharmaceutical lactose.


La Commission a également constaté que les fabricants pouvaient assez aisément convertir la production d’un type d’encre à l’autre et que les capacités étaient actuellement excédentaires dans le secteur.

The Commission also found that manufacturers are able to switch production fairly easily between different kinds of inks and that there is currently a degree of excess capacity in the sector.


On a également constaté combien il était important que ce dialogue ait lieu aux niveaux local et national, ainsi qu'à l'échelon international, et la Commission invite les États membres et les acteurs locaux à prendre des initiatives appropriées.

Experience also shows how important it is that dialogue takes place at the local and national levels, as well as internationally, and the Commission invites Member States and local actors to take relevant initiatives.


Il est également constaté qu'il est essentiel d'assurer un haut niveau de sûreté pendant la période transitoire.

It is essential that high safety levels are maintained during the transition period.


On a également constaté une variation dans le degré de centralisation de la coordination des DOCUP objectif 2 et de l'évaluation ex ante au niveau de l'État membre, contrairement à la réalisation autonome dans les régions.

Further variation was evident in the degree to which the Objective 2 SPDs and ex-ante evaluations were coordinated centrally at Member State level as opposed to being undertaken autonomously in the regions.


On constate déjà actuellement un recours plus fréquent au gaz naturel, mais il conviendrait également d'étudier les possibilités d'optimaliser l'utilisation des installations de production d'électricité de type hydraulique ou nucléaire dont dispose l'Union européenne.

While a switching to natural gas is already taking place, a more optimal use of current power generating capacity in the hydro and nuclear fields within the Union is to be considered as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également constaté qu'actuellement ->

Date index: 2021-09-15
w