Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également condamné l'attaque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acier

a copper etch also shows up the impurities in solution in the steel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a également condamné l'attaque terroriste effroyable perpétrée contre la Tunisie cette semaine.

The Council also condemned the appalling terrorist attack against Tunisia this week.


condamne l'utilisation des hôpitaux et des écoles par les parties à un conflit armé, qui en font, de fait, les cibles d'attaques; rappelle à ceux qui utilisent des personnes ou des biens protégés en tant que bouclier ou camouflage, qu'ils se rendent également coupables de violations du droit humanitaire international.

Condemns the use of hospitals and schools by parties to armed conflict, effectively turning them into targets for attacks; recalls that those using protected people or property as human shields or camouflage are also guilty of IHL violations.


Concernant la Somalie, elles ont condamné les attaques terroristes perpétrées contre la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et contre les civils somaliens, et ont lancé un appel à la communauté internationale pour des efforts concertés en vue d’aider le Gouvernement somalien à réaliser sa « Vision 2016 ». Pour ce qui est du Mali, elles se sont dites également profondément préoccupées par la situation sécuritaire dans ce pays et ont préconisé la mise en œuvre effective de l'Accord de paix et de réconciliation afin de trouv ...[+++]

On Somalia, they condemned the terrorist attacks perpetrated against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali civilians in the country and called for concerted efforts by the international community to assist the Somali Government to achieve its 'Vision 2016'.On Mali, they also expressed their deep concern over the security situation in the country and called for effective implementation of the Agreement for Peace and Reconciliation to resolve the crisis in the northern part of the country as part of the overall effort ...[+++]


10. condamne les attaques à la bombe qui ont fait des dizaines de morts et de blessés les 23 décembre 2011 et 6 janvier 2012 à Damas, et le 10 février 2012 à Alep; condamne également l'attaque du 11 janvier 2012 qui a provoqué la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils, et a fait de nombreux blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais; rappelle aux autorités syriennes qu'il leur incombe de garantir la sûreté et la sécurité de tous dans le pays;

10. Condemns the bomb attacks in Damascus on 23 December 2011 and on 6 January 2012 and in Aleppo on 10 February 2012 causing scores of deaths and injuries; condemns also the attack of 11 January 2012 killing a French journalist and several civilians and injuring many more people including a Dutch journalist; recalls on the Syrian authorities that it is their responsibility to guarantee the safety and security for all in the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE condamne également l'attaque du 11 janvier, qui a causé la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils syriens et fait un nombre plus élevé encore de blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais.

The EU also condemns the attack on 11 January that killed a French journalist and several Syrian civilians, injuring many more people, including a Dutch journalist.


État donné que mes collègues, les commissaires Michel et Ferrero-Waldner, ont également condamné les attaques perpétrées contre Israël, ces derniers ont condamné les deux camps pour leur recours à la force et à des moyens violents.

Given that my colleagues, Commissioners Michel and Ferrero-Waldner, have also condemned the attacks on Israel, they have condemned both sides for the use of violent tools and violence.


9. réaffirme sa condamnation de tout meurtre de civils par la force militaire, les attaques terroristes et les exécutions extrajudiciaires et réaffirme sa ferme conviction que la violence ne peut engendrer que de nouvelles peurs et de nouvelles haines; condamne également les attaques à la roquette;

9. Reiterates its condemnation of any killing of civilians by military oppression, terrorist attacks and extrajudicial executions, and reaffirms its firm belief that violence can only generate further fear and hatred; also condemns rocket attacks;


La première a été mentionnée par le président de mon groupe, M. Poettering, qui a déclaré que nous devons être cohérents avec les positions que nous avons adoptées dans le passé et, de même que nous avons condamné les attaques indiscriminées contre des citoyens israéliens innocents, nous devons également condamner cette attaque disproportionnée des forces israéliennes, où des civils, surtout des femmes et des enfants, ont trouvé la mort.

The first of them has been mentioned by the President of my group, Mr Poettering, who said that we must be consistent with the positions we have taken in the past and, just as we have condemned the indiscriminate attacks against innocent Israelis, we must also condemn this disproportionate attack by Israeli forces, which has caused civilian deaths, particularly amongst women and children.


Nous devons également condamner le gouvernement soudanais sur le plan politique, non seulement parce ce qu’il soutient les attaques contre les civils et viole l’accord de cessez-le-feu, mais également parce qu’il mène une politique de sous-développement et de marginalisation économique dans les zones touchées par le conflit.

We must also condemn the Sudanese Government politically, not only for supporting attacks on civilians and violating the ceasefire agreement, but also for pursuing a policy of underdevelopment and economic marginalisation in the areas affected by the conflict.


L'UE note à cet égard que le gouvernement indonésien a également condamné ces attaques et a endossé cet incident.

The EU notes in this context the fact that the Indonesian government has likewise condemned these attacks and taken responsibility for the incident.




Anderen hebben gezocht naar : également condamné l'attaque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également condamné l'attaque ->

Date index: 2024-09-04
w