Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Fournir du contenu écrit
Groupe interrégional «Régions insulaires»
Groupe interrégional «Îles et régions insulaires»
Insulaire anglo-normand
Insulaire anglo-normande
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Pays insulaires membres du Forum
Pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud
Plate-forme insulaire
Plateau continental insulaire
Plateau insulaire
Proposer du contenu écrit
Région insulaire
Socle insulaire
Trouver des parutions dans la presse écrite
Zone insulaire
écosystème insulaire
écosystèmes insulaires

Vertaling van "écrit par l'insulaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plateau continental insulaire [ plateau insulaire | plate-forme insulaire | socle insulaire ]

insular shelf


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content


groupe interrégional «Îles et régions insulaires» | groupe interrégional «Régions insulaires»

Insular Regions Interregional Group | Interregional Group of Insular Regions | Islands and Insular Regions Interregional Group




écosystème insulaire | écosystèmes insulaires

island ecosystem


programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement | programme d'action de la Barbade pour les petits États insulaires en développement

Barbados Programme of Action for Small Island Developing States | Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | BPOA [Abbr.]


pays insulaires membres du Forum [ pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud ]

Forum Island Countries


insulaire anglo-normand [ insulaire anglo-normande ]

Channel Islander


comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek


trouver des parutions dans la presse écrite

find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce classique de la littérature canadienne écrit par l'insulaire Lucy Maud Montgomery a été publié pour la première fois à Boston en 1908.

This classic Canadian novel by Prince Edward Islander Lucy Maud Montgomery was first published in Boston in 1908.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Les régions insulaires sont confrontées à de grandes difficultés en raison de contraintes naturelles et économiques.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) The island regions face great difficulties as a result of natural and economic constraints.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les régions insulaires sont confrontées à de grandes difficultés en raison de contraintes naturelles et économiques.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The island regions face great difficulties as a result of natural and economic constraints.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Sifunakis (groupe socialiste au Parlement européen, Grèce) sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen des régions rurales et insulaires parce que je pense que le patrimoine historique et culturel des régions rurales et insulaires devrait contribuer de manière substantielle à l’amélioration du développement économi ...[+++]

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Sifunakis (Socialist Group in the European Parliament, Greece) on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions, because I believe that the historical and cultural heritage of rural island regions should make a substantial contribution towards enhancing the social and economic development of these regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Sifunakis (groupe socialiste au Parlement européen, Grèce) sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen des régions rurales et insulaires parce que je pense que le patrimoine historique et culturel des régions rurales et insulaires devrait contribuer de manière substantielle à l’amélioration du développement écono ...[+++]

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Sifunakis (Socialist Group in the European Parliament, Greece) on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions, because I believe that the historical and cultural heritage of rural island regions should make a substantial contribution towards enhancing the social and economic development of these regions.


Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Sifunakis sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen dans les régions rurales et insulaires, car je pense que le patrimoine culturel devrait être renforcé et faire entièrement partie des politiques et ressources financières de l’Europe, par l’utilisation, par exemple, du Fonds structurel.

Edite Estrela (PSE), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Sifunakis on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions, because I believe that cultural heritage should be strengthened and incorporated fully into the EU’s policies and financial resources, through the use, for example, of the Structural Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit par l'insulaire ->

Date index: 2023-10-21
w