Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé jusqu'au bout
Jusqu'au bout
Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain
écouter quelqu'un jusqu'au bout

Traduction de «écoutant jusqu'au bout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Jusqu'au bout - Diplôme en main pour demain

Start to finish - Be cool ... Stay in School


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


Au cours d'une période transitoire, les membres représentatifs initialement élus pour une période de trois ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the representative members initially elected for a three-year period shall complete their term of office.


Les conseils en matière d'éducation et de carrière, qui aident les jeunes à rester motivés et à aller jusqu'au bout de leurs études, sont essentiels pour prévenir et réduire les risques d'abandon.

Guidance and counselling on education and career paths, which will help maintain the motivation to complete studies, are critical to prevent and reduce the risk of drop-outs.


En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).

This would also include those regions that have not completed the process of convergence but would no longer be eligible for support because their level of income per head is higher in relative terms in the enlarged Union (the so-called "statistical effect").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les possibilités de coopérer dans le cadre actuel doivent être poussées jusqu’au bout, dans le cadre des frontières institutionelles actuelles et en garantissant le respect de la responsabilité démocratique.

All possibilities to cooperate under the existing framework should be pursued, within the contours of existing institutional boundaries and in full respect of ensuring democratic accountability.


J'ai eu la courtoisie de vous écouter jusqu'au bout et j'espère que les collègues, comme moi, apprécieront le ton que vous employez face à la plénière.

I was, however, courteous enough to hear you out and I hope that our colleagues will be similarly appreciative of the manner in which you chose to address the House.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté M. Schulz jusqu’au bout.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I have heard Mr Schulz out.


Nous tenons à écouter jusqu’au bout la Commission lorsqu’elle présentera ses recommandations en novembre, et nous n’en attendons pas moins du Conseil.

What we are committed to is hearing out the Commission when it makes its recommendation in November, and we expect the Council to do the same.


J’apprécierais que vous écoutiez; je vous demande de m’écouter jusqu’au bout.

I would appreciate it if you were to listen; I ask you to hear me out.


Néanmoins, pour ce qui me concerne, j'ai écouté avec attention l'ensemble des intervenants, et jusqu'au bout. Je dois dire que, tout au long de ce débat, ce sont des interventions de qualité qui ont marqué le dialogue et les interventions de votre Parlement.

However, for my part, I have listened carefully to all the speakers, right to the end, and I must say that throughout this debate the dialogue and the speeches in this House have been of a consistently high quality.




D'autres ont cherché : jusqu'au bout     brûlé jusqu'au bout     écouter quelqu'un jusqu'au bout     écoutant jusqu'au bout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écoutant jusqu'au bout ->

Date index: 2023-08-22
w