Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APE
Agence de planification économique
Agence gouvernementale de planification économique
Agence économique de planification japonaise
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Aspect économique
Cellule économique
Condition économique
Enclave de Kaliningrad
OFCE
Oblast de Kaliningrad
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Question de Kaliningrad
Statut économique
Sujet économique
Unité économique
étude économique
évaluation économique

Traduction de «économiques qu'est kaliningrad » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]

Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]


condition économique [ aspect économique ]

economic conditions [ economic aspect | Macroeconomic performance(STW) ]


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economic analysis [ analysis of economic activity | economic evaluation | economic study | Economic research(STW) ]


Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques

Other problems related to housing and economic circumstances


Difficultés liées au logement et aux conditions économiques

Problems related to housing and economic circumstances


Sujets dont la santé peut être menacée par des conditions socio-économiques et psycho-sociales

Persons with potential health hazards related to socioeconomic and psychosocial circumstances




agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

economic agent | economic entity | economic group | economic unit


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Agence de planification économique | Agence économique de planification japonaise | Agence gouvernementale de planification économique | APE [Abbr.]

Economic Planning Agency | Economic Planning Authority | EPA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’oblast de Kaliningrad a une situation géographique exceptionnelle: cette zone de taille relativement modeste, totalement cernée par deux États membres, constitue l’unique enclave existant sur le territoire de l’Union européenne. Sa configuration et la répartition de sa population sont telles que l’application des règles normales de définition de la zone frontalière diviserait artificiellement l’enclave, de sorte que certains habitants bénéficieraient de facilités en matière de petit trafic frontalier tandis que la majorité, dont les habitants de la ville de Kaliningrad, en serait privée.

The Kaliningrad oblast has an exceptional geographic situation: as a relatively small area completely surrounded by two Member States, it constitutes the only enclave in the European Union; its shape and the distribution of its population are such that applying the standard rules on the definition of the border area would artificially divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic while the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.


Eu égard à la nature homogène de l’oblast de Kaliningrad, pour accroître les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale, une dérogation particulière au règlement (CE) no 1931/2006 devrait être introduite afin que l’intégralité de l’oblast de Kaliningrad puisse être considérée comme zone frontalière.

In the light of the homogeneous nature of the Kaliningrad oblast, for trade, social and cultural interchange and regional cooperation to be enhanced, a specific exception to Regulation (EC) No 1931/2006 should be introduced that would allow the entire Kaliningrad oblast to be considered as a border area.


La Commission soutient le développement socio-économique équilibré de Kaliningrad de manière à ce que celle-ci ne soit pas dépassée par ses voisins et ne soit pas isolée.

(EN) The Commission supports the balanced socio-economic development of Kaliningrad so that it does not fall behind its neighbours or indeed become isolated.


15. invite l'UE et la Russie à accorder une attention spéciale au développement social et économique de la région de Kaliningrad, notamment à l'utilisation effective des avantages de la zone économique spéciale de Kaliningrad, de manière à contribuer à la création de l'espace économique commun;

15. Calls on the EU and Russia to devote special attention to the social and economic development of the Kaliningrad region, including the effective utilisation of the benefits of the Kaliningrad Special Economic Zone, thereby contributing to the formation of the Common Economic Space.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Afin de remédier aux graves inconvénients économiques de cette situation géographique, Moscou a conçu en 1991 la zone économique franche, puis ‑ après sa dissolution en 1995 ‑ la zone économique spéciale de Kaliningrad, qui accorde au territoire des avantages fiscaux et douaniers dans les opérations d'importation et d'exportation (y compris vers le reste de la Russie).

(b) In order to counteract the serious economic disadvantages resulting from this geographical situation, Moscow created the Free Economic Zone in 1991 and, following its dissolution in 1995, the Kaliningrad Special Economic Zone (SEZ), granting Kaliningrad favourable tax treatment and tariff advantages for imports and exports (including to the Russian 'mainland').


Dans la version positive, par contre, le centre d'activités économiques qu'est Kaliningrad pourrait, en devenant le point de référence en matière de liaisons de transport, d'activités commerciales et d'offre de services modernes, rehausser globalement son profil dans l'espace baltique.

In the positive scenario, however, Kaliningrad could take on the overall role of a centre of economic activity and as a point of reference for transport links, commercial activity and modern services in a dynamic Baltic region.


J'entends par là la création de zones économiques particulières à Kaliningrad, à Mourmansk, en Carélie et dans d'autres régions russes contiguës à l'Union, par exemple.

By this I mean, for example, making special economic areas of Kaliningrad, Murmansk, Karelia and other parts of Russia bordering the Union.


Cette collaboration, qui doit aller au-delà des aspects exclusivement liés à Kaliningrad, devrait porter sur les domaines suivants: conclusion d'un accord de réadmission et d'arrangements appropriés dans ce contexte; action visant à faciliter l'établissement et le fonctionnement de consulats sur le territoire de l'oblast de Kaliningrad et le reste de la Russie; gestion des frontières sur la base de frontières délimitées par des accords ratifiés; délivrance à Kaliningrad de passeports remplissant les conditions prévues par la réglem ...[+++]

Such collaboration must go wider than purely Kaliningrad-related aspects and should include: conclusion of a readmission agreement and appropriate arrangements in this respect; facilitation of the establishment and operation of consulates on the territory of the Kaliningrad oblast and mainland Russia; border management supported by demarcated borders based on ratified agreements; the issuance in Kaliningrad of passports meeting the conditions required by ICAO regulations; and such other JHA problems as may be considered relevant.


Il est dans l'intérêt mutuel de l'UE et de la Russie de s'assurer que Kaliningrad profite des conséquences économiques bénéfiques de l'élargissement.

It is in the EU's and Russia's mutual interest to ensure that Kaliningrad can gain from the beneficial economic consequences of enlargement.


- en coopérant plus efficacement avec la Russie au sein des diverses instances de coopération régionale (Conseil des États de la mer Baltique, Coopération économique de la mer Noire, Conseil euro-arctique de la mer de Barents) et en renforçant la coopération transfrontière avec les régions russes voisines (y compris la région de Kaliningrad), notamment eu égard à l'élargissement de l'Union européenne et dans le cadre de la dimension septentrionale,

- by working more effectively with Russia in the various form for regional cooperation (CBSS, BSEC, Barents Euro-Arctic Council), and by enhancing cross-border cooperation with neighbouring Russian regions (including Kaliningrad, especially in view of the EU's enlargement and including in the framework of the Northern Dimension,


w