Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques qu'elle pourrait " (Frans → Engels) :

Les répercussions possibles sur notre pays de l'Initiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental sont maintenant bien connues, mais il reste encore beaucoup de travail à faire à cet égard aux États-Unis. Nous continuons de demander la tenue d'études supplémentaires sur les incidences économiques qu'elle pourrait avoir chez nos voisins du Sud, parce que nous sommes d'avis que les conséquences pour ce pays, particulièrement pour les États voisins de la frontière nord, risquent d'être encore plus importantes, en termes de coûts réels, que pour nous.

The potential impact of the WHTI is now well established our country, but more work has to be done in the U.S. We continue to call for more economic impact studies south of the border as we believe the effects upon the U.S., particularly the northern border states, will be even more pronounced in terms of real costs.


Bien que les conséquences économiques immédiates en soient négatives, la récente évolution des prix du pétrole pourrait également offrir de nouvelles chances et possibilités, et notamment parce qu'elle pourrait contribuer à l'abandon des combustibles fossiles que n'avaient pas rendu possible des mesures environnementales timorées.

Though immediate economic consequences are negative, the recent development in oil prices may also represent new chances and opportunities and, not least because they will help in a shift away from fossil fuels which so far has not be achieved through limited environmental measures.


Bien que la Cour ait jugé dans des affaires antérieures que certains régimes de sécurité sociale n'étaient pas de nature économique, l'avocat général estime que, dans ce cas, l'existence d'un certain degré de concurrence entre les caisses de maladie, d'une part, et entre les caisses de maladie et les assureurs privés, d'autre part, démontre que l'activité est de nature économique, puisqu'elle pourrait être exercée à titre lucratif par une entreprise privée.

Whilst the Court has previously held that certain social security schemes are not economic in nature, the Advocate General considers that, in this case, the existence of a certain degree of competition between the sickness funds, and between the sickness funds and private insurers demonstrates that the activity is economic in nature as it could be carried out for profit by a private undertaking.


En ce qui concerne la compatibilité du projet, la Commission fait remarquer que la mesure pourrait remplir les conditions prévues pour être considérée comme compatible en tant qu'aide visant à «faciliter le développement de certaines activités économiques», et qu'elle pourrait donc l'autoriser, mais au stade actuel, elle estime que l'aide pourrait affecter les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun eu égard, en parti ...[+++]

As to the compatibility of the project, the Commission notes that the measure could possibly qualify for approval as a compatible aid measure to “facilitate the development of certain economic activities” under Article 87(3)(c) of the EC Treaty, but at this stage the Commission has concerns that the aid may adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, particularly in light of the complaint received.


Les délégations slovaque, tchèque et française se sont déclarées préoccupées par la perte de compétitivité que pourrait subir l'aviculture européenne sur le marché mondial et par la perte de parts de marché qu'elle pourrait connaître dans l'UE; elles ont indiqué qu'il fallait tenir dûment compte des aspects économiques et de la situation géographique des États membres, ainsi que du calendrier de mise en œuvre de la directive propo ...[+++]

The Slovak, Czech and French delegations expressed their concerns as regards the possible loss of competitiveness of the EU poultry industry on the world market and the possible loss of market shares in the EU, the need to take due account of the economic aspects and the geographical positions of the Member States, as well as the schedule of implementation of the proposed Directive.


Je rappelle simplement que, parmi tous les pays candidats, Chypre se trouve en première place, étant le pays qui répond le mieux aux critères économiques, et elle pourrait immédiatement adhérer à l’UEM.

I would merely remind the House that, of all the candidate countries, Cyprus comes first as regards meeting the economic criteria and qualifies for immediate membership of EMU.


Les champions du marché n'ont présenté aucun argument économique pour justifier l'obligation d'ouverture à tout prix aux petits clients, alors qu'elle pourrait être source de surcoûts et de tracas plutôt que de liberté.

Those in favour of the market have not presented any economic argument to justify the obligation to open the market to small customers at all costs, even though this could result in additional inconvenience and cost rather than freedom.


Je vous demande, à l'approche du sommet de Barcelone, de défendre notre position non seulement par rapport à ce qu'elle pourrait représenter pour le monde des entreprises européen, mais également, étant donné son importance, du point de vue de la consolidation de la démocratie économique et des droits des travailleurs.

As we approach the Barcelona Summit, I would ask you to not only defend our position with regard to the implications of this decision for the European business world, but also, given its importance, from the point of view of consolidating economic democracy and workers’ rights.


Compte tenu de sa nature et de ses contacts "administratifs", ce comité aurait tendance à privilégier le rôle et l'importance de ce secteur sous l'angle économique et ne pourrait dès lors prendre en considération l'ensemble des politiques communautaires auxquelles les ONG participent activement et sur lesquelles elles souhaitent faire connaître leur position.

In view of the nature of that committee and its 'administrative' contacts, it may well tend to give more weight to the economic contribution and importance of the sector and might therefore not deal with the whole range of Community policies in which the NGOs are actively involved and on which they wish to express their views.


Dans ce cas- là, l'Etat pourrait jouer le rôle de catalyseur, notamment lorsque des intérêts collectifs sont en jeu. A cet égard, l'Union européenne peut jouer plusieurs rôles : * informer et sensibiliser : elle pourrait, par exemple, établir et tenir à jour un inventaire des projets planifiés ou en cours au niveau national, européen ou international (il s'agit d'un des onze projets pilotes identifiés par la réunion ministérielle du G7 des 26 et 27 février); * servir d'intermédiaire : l'UE pourrait par exemple réunir d ...[+++]

In this context, the Union can fulfill several roles : * An Information and awareness role, for example, in maintaining an updated inventory of projects that are planned or underway at national, European or international level (this is one of the 11 pilot projects identified by the G7 ministerial meeting on 26/27th February). * A role of brokerage, for example, in bringing together actors from different sectors having a common interest in certain initiatives. * A role of guidance and financial support for the realisation of projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques qu'elle pourrait ->

Date index: 2024-10-03
w