17. souligne que le renforcement du partenariat transatlantique destiné à achever le marché transatlantique d'ici 2015 sur la bas
e du principe d'une économie sociale de marché est un instrument essentiel pour canaliser la mondialisation et s'attaquer aux crises économ
iques et sociales d'envergure planétaire; fait observer qu'un grand nombre des barrières non tarifaires au commerce et aux investissements que le Conseil économique transatlantique est appelé à supprimer trouvent leur origine dans des activités conscientes des organes lé
...[+++]gislatifs visant à servir des finalités sociales, sanitaires, culturelles ou environnementales et, par conséquent, ne doivent pas être supprimées en l'absence d'un acte législatif correspondant;
17. Underlines that a closer transatlantic partnership in view of the completion of a transatlantic market by 2015, based on the principle of a social market economy, is a vital instrument for shaping globalisation and for dealing with the global economic and social crises; points out that many of the non-tariff barriers to trade and investment which the TEC is called to remove are rooted in conscious activities of legislative bodies aimed at fostering the attainment of social, health-related, cultural or environmental objectives, and hence must not be removed without a corresponding legislative act;