Je pense également que nous avons maintenant a
ccepté, tardivement dans certains cas, qu'il est préférable d'avoir une taxe à la co
nsommation à grande échelle, applicable aux biens et aux services, plus complète et équitable, qui fausse moins l'économie que d'autres taxes et moins complexe que l'impôt sur le revenu des particuliers ou l'impôt des sociétés, pour lesquels il y a une possibilité d'échapper à l'impôt. C'est pourquoi j'ai demandé au sénateur Greene, un peu plus tôt, si nous voulons vraiment que le gouvernement fédéral tire
...[+++]une plus grande partie de ses recettes de l'impôt sur le revenu des particuliers — 50 p. 100 actuellement — et moins de recettes de la taxe à la consommation à grande échelle.I think we are also agreed now, belatedly in some cases, that a broadly-ba
sed consumption tax applicable to both services and goods, more comprehensi
ve, more equitable, less distorting to the economy than other tax, fairer and simpler than a loophole-laden personal or corporate income tax, is much to be preferred; which is why I raised the question earlier to Senator Greene whether we really want to see a rising
share of government revenues accounted for by pe ...[+++]rsonal income tax now at 50 per cent and a declining share of federal revenues accounted for by the broadly-based consumption tax.