Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échanges s'avèrent souvent » (Français → Anglais) :

L'utilisation non professionnelle s'avère souvent très difficile à déterminer de manière précise et, même lorsque c'est possible, le mécanisme est souvent fastidieux.

Non-business use is often very difficult to identify accurately and even where it is possible, the mechanism for doing so is often burdensome.


Je maintiens tout de même que le programme de protection des témoins s'avère souvent une ressource essentielle pour encourager les gens à collaborer avec les services de police.

I nevertheless maintain that the witness protection program is often an essential tool for encouraging people to work with the police.


La restauration de forêts alluviales s'avère souvent moins onéreuse du point de vue des coûts ponctuels ou d'entretien que des solutions purement techniques telles que la construction de digues ou de bassins d'orage.

Restoring floodplain forests is often cheaper in terms of one-off and maintenance costs than purely technical solutions such as building dams and floodplain reservoirs.


Le recrutement s'avère souvent problématique pour de nombreux organismes, ce qui menace la pérennité de ces organismes et de ce secteur dans son ensemble.

Recruitment is often problematic for many organizations, which threatens their sustainability and that of this sector as a whole.


Compte tenu de l'immensité de la zone de responsabilité du Canada, de la complexité de notre territoire, et de la nature imprévisible de nos conditions météorologiques, des études ont démontré que l'influence de cet écart mesuré en minutes est minime par rapport à d'autres facteurs qui peuvent avoir des répercussions sur l'issue de la mission, notamment le temps qui s'écoule entre le moment où la situation d'urgence se produit et celui où les autorités concernées sont avisées, le temps nécessaire pour parcourir la distance considérable qui sépare le lieu où la situation d'urgence s'est produite et la base la plus près — un facteur souvent crucial —, et le te ...[+++]

When we consider the vastness of Canada's area of responsibility as well as the complexity of our terrain and the unpredictability of our weather, studies have shown that the significance of these minutes usually pales in comparison to the significance of other factors that can influence mission outcome, such as the time between an emergency situation arising and the appropriate authorities being notified, the time it takes to cover the significant distance—which is often a factor—between the nearest base and the site of the emergency and the time it takes to find and recover the people in distress, which is often no easy task.


Or, ces échanges s'avèrent souvent difficiles du fait de la disparité des normes techniques nationales et d'un maillage inégal des réseaux.

However, such trade is often difficult because of the disparity between national technical standards and differences in network capacity.


Il est néanmoins admis que les capacités nationales s'avèrent souvent insuffisantes pour créer des pôles d'excellence d'envergure mondiale.

It is recognised, however, that national capacities are often proving inadequate for the creation of world-class poles of excellence.


Les politiques agricoles actuelles sont favorables au versement de subventions dans les secteurs où les avantages se révèlent minimes et où cette aide s'avère souvent inutile.

Current agricultural policies favour support payments in sectors where the benefit is minimal and often not needed.


Que disent-ils au sujet de ce différend? Le président de la Réserve fédérale américaine, Alan Greenspan, affirme que, tout en faisant la promotion du libre-échange, on a souvent imposé des pénalités antidumping et des droits compensateurs, mais que ce sont souvent des prétextes qui servent à limiter la concurrence.

Federal reserve chairman Alan Greenspan suggests that anti-dumping suits and countervailing duties have often been imposed under the label of promoting free trade but oftentimes are just simply guises for inhibiting competition.


considérant que la distinction entre veaux et gros bovins ainsi qu'entre leurs viandes s'avère souvent difficile, notamment lors de l'importation ; qu'il convient par conséquent d'aménager le régime des échanges de façon à éliminer cette distinction et de supprimer le prix d'orientation des veaux; (1)JO nº C 23 du 8.3.1974, p. 37 (2)JO nº C 88 du 26.7.1974, p. 10 (3)JO nº L 148 du 28.6.1968, p. 24 (4)JO nº L 67 du 15.3.1976, p. 28.

Whereas the distinction between calves and adult bovine animals and between the meat obtained therefrom often proves difficult to establish, particularly at the time of importation ; whereas, therefore, the trading system should be adjusted to eliminate this distinction and the guide price for calves should be abolished; (1)OJ No C 23, 8.3.1974, p. 37 (2)OJ No C 88, 26.7.1974, p. 10 (3)OJ No L 148, 28.6.1968, p. 24 (4)OJ No L 67, 15.3.1976, p. 28.


w