Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner
Rien n'est impossible à Dieu
à l'impossible nul n'est tenu

Vertaling van "à l'impossible nul n'est tenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'impossible nul n'est tenu

what can not be helped, must be endured


nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner

they are free of fruit that want an orchard


rien n'est impossible à Dieu

Nothing is impossible to god
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne critique pas les gens du ministère; à l'impossible nul n'est tenu.

I'm not criticizing people over there; they can only do so much as human beings.


29. observe que les projets de préadhésion ont une durée de vie comprise entre 1 et 3,5 ans; reconnaît, sur la base des évaluations thématiques externes, que de tels délais sont difficiles, voire impossibles à respecter compte tenu de la vaste portée de la plupart des projets et de la diversité de leurs composantes, souvent complexes; recommande, compte tenu de la complexité des réformes menées dans les domaines de la justice et de la lutte contre la corruption, et du temps consacré aux seules activités de pré-programmation, que la Commission prenne des mesures adéquates da ...[+++]

29. Notes that pre-accession projects have a time span of between one and 3.5 years; acknowledges, based on the external thematic evaluations, that such deadlines are challenging, if not overambitious, given the wide scope of most projects and their numerous and often complicated components; given the complexity of reforms in the areas of justice and the fight against corruption, and the time consumed solely in pre-programming activities, recommends that the Commission takes adequate measures within the framework of IPA II programming and projects which would lead to a longer timescale (five to seven years), incorporating predetermined ...[+++]


En même temps, à la mi-mai, le ministre du Travail de ce même gouvernement a dit, en parlant d'un potentiel projet de loi, qu'à l'impossible nul n'est tenu.

In mid-May, the Minister of Labour, also a member of the Conservative government, said on the subject of a possible bill that nobody is expected to do the impossible.


Monsieur le Président, le ministre du Travail a déclaré ce matin, à propos de la promesse d'un projet de loi pour limiter le pouvoir de dépenser du fédéral dans les champs de compétence du Québec et des provinces: « À l'impossible nul n'est tenu».

Mr. Speaker, the Minister of Labour stated this morning, with regard to a promised bill to limit the federal government's spending power in the jurisdictions of Quebec and the provinces, that no one is obliged to do the impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La date butoir fixée à 2009 nous paraît trop lointaine, mais à l’impossible nul n’est tenu, même si nous sommes tellement persuadés de l’implication sérieuse et sincère de la présidence allemande et de la grande capacité de médiation et de persuasion de la chancelière Merkel que nous espérons plus ou moins qu’il sera possible de réduire ce délai.

We fear that 2009 is too far off, but ad impossibilia nemo tenetur – nobody is obliged to do the impossible – even though we are so convinced of the strong and sincere commitment of the German Presidency, and Chancellor Merkel’s great ability to both mediate and persuade, that we hold some hope that it may be possible to shorten this timeframe.


Quelles que soient les ressources dont on dispose, à l'impossible nul n'est tenu.

Regardless of the resources we have at our disposal, you cannot ask anyone to do the impossible.


M. Michel Guimond: En effet, mais à l'impossible nul n'est tenu.

Mr. Michel Guimond: Indeed, but what can't be helped must be endured.


Mais, en politique également, à l’impossible et à l’absurde, nul n’est tenu.

In politics, however, nobody is forced to do what is impossible or absurd.


- Je n'ai pas voté le rapport sur les conséquences de la globalisation sur les femmes émigrantes des pays méditerranéens de Mme Avilés Perea en commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, parce que certains amendements adoptés ignorent manifestement cette vérité de la Palisse qu'à l'impossible, nul n'est tenu.

– (FR) I voted against the report by Mrs Avilés Perea on the consequences of globalisation for women immigrants from the Mediterranean countries by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, because some of the amendments adopted blatantly ignore la Palisse’s dictum that nobody is expected to do the impossible.


Il existe un autre principe : "À l'impossible, nul n'est tenu".

This brings to mind another sound rule of thumb: ‘no one can achieve the impossible’.




Anderen hebben gezocht naar : rien n'est impossible à dieu     à l'impossible nul n'est tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à l'impossible nul n'est tenu ->

Date index: 2023-06-11
w