Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1) auriculaire - 2) auriculaire
Annuel
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Bande de Skookum Chuck
Bande de Skookumchuck
Bande des Nations de Skatin
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Chariot de mandrin
Chariot-cuisine
Chuck wagon
Circulation routière à vide
Contrat futur sur devises à cours croisé
Contrat futur à cours croisé
Contrat à terme boursier à taux de change croisé
Contrat à terme standardisé à cours croisé
Contrat à terme à cours croisé
Contrat à terme à taux de change croisé
Course à vide
Déplacement à vide
Français
Futur à cours croisé
Nations de Skatin
Ouvrier à la machine à fabriquer les couvre-livres
Ouvrier à la machine à fabriquer les jaquettes
Ouvrière à la machine à fabriquer les couvre-livres
Ouvrière à la machine à fabriquer les fausses couve
Ouvrière à la machine à fabriquer les jaquettes
Parcours à vide
Pile RMFC
Pile à combustible RMFC
Pile à combustible au méthanol reformé
Pile à combustible à méthanol reformé
Pile à combustible à reformage du méthanol
Pile à combustible à reformatage de méthanol
Pile à combustible à reformeur de méthanol
Roulante
Résident à l'année
Résidente à l'année
Sandwich chuck-wagon
Skatin Nations
Skookumchuck
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide
à une auricule
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "à chuck " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Skatin Nations [ Skookumchuck | Nations de Skatin | bande de Skookum Chuck | bande de Skookumchuck | bande des Nations de Skatin ]

Skatin Nations [ Skookumchuck | Skatin Nations Band | Skookum Chuck Band | Skookumchuck Band ]




chariot de mandrin [ chariot-cuisine | roulante | chuck wagon ]

chuck wagon [ chuckwagon ]


ouvrier à la machine à fabriquer les couvre-livres [ ouvrière à la machine à fabriquer les couvre-livres | ouvrier à la machine à fabriquer les jaquettes | ouvrière à la machine à fabriquer les jaquettes | ouvrier à la machine à fabriquer les fausses couvertures | ouvrière à la machine à fabriquer les fausses couve ]

book jacket machine tender


pile à combustible à reformatage de méthanol | pile à combustible à reformage du méthanol | pile à combustible à reformeur de méthanol | pile à combustible à méthanol reformé | pile à combustible au méthanol reformé | pile à combustible RMFC | pile RMFC

reformed methanol fuel cell | RMFC


contrat à terme à cours croisé | contrat à terme à taux de change croisé | futur à cours croisé | contrat à terme standardisé à cours croisé | contrat à terme boursier à taux de change croisé | contrat futur sur devises à cours croisé | contrat futur à cours croisé

cross-rate futures | cross-rate future | cross-rate futures contract | cross-rate currency futures contract | cross-rate currency future contract | cross-rate currency futures | cross-rate currency future | currency cross-rate futures contract | currency cross-rate future contract | currency cross-rate futures | currency cross-rate future


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

stand-off weapon


déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

auricular | ear-related
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, lundi, le secrétaire parlementaire aux Travaux publics nous a répondu au sujet de l'offre faite à Chuck Cadman, et je cite: « [.] le premier ministre, comme tout le monde dans notre caucus, savait qu'il y avait une offre pour que Chuck Cadman soit réintégré dans notre caucus [.] » Si le premier ministre était au courant de cette offre, comme le dit le secrétaire parlementaire, pourquoi ne l'a-t-il pas mentionné lors de l'entrevue accordée en septembre 2005 au biographe de Chuck Cadman?

Mr. Speaker, on Monday, when asked about the offer made to Chuck Cadman, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works replied, and I quote, “—the Prime Minister, like everyone in our caucus, knew that Chuck Cadman had received an offer to rejoin our caucus—” If the Prime Minister knew about the offer, as the parliamentary secretary said, why did he not mention it during the interview he gave to Chuck Cadman's biographer in September 2005?


Carl Sagan, le physicien aujourd'hui décédé, avait mis dans ces deux sondes un message du président Waldheim, le dessin d'un homme et d'une femme, les principales formules mathématiques qu'on connaît sur Terre, un disque où il y avait le bruit du vent, d'un tracteur, les balbutiements d'un bébé, des extraits de Mozart, de Beethoven et de Chuck Berry.

You may think this has nothing to do with our debate. However, in these two probes, the late physicist Carl Sagan placed a message from President Waldheim, the drawing of a man and a woman, the principal mathematical formulas known on Earth, and a record with the sound of the wind, of a tractor, a baby, and extracts from Mozart, Beethoven and Chuck Berry.


S'ils veulent vraiment préserver l'héritage de Chuck, qu'ils fassent ce que Chuck souhaitait faire, et pas ce qui convient aux libéraux qui se contentent d'invoquer le nom de Chuck, mais de diluer la mesure législative qu'il a proposée (1315) M. Rob Moore (Fundy Royal, PCC): Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir aujourd'hui au sujet du projet de loi C-65, au nom des électeurs de Fundy Royal.

If they want to maintain Chuck's legacy, let us do what Chuck intended to do, not what suits the Liberals and using Chuck's name but watering down the legislation (1315) Mr. Rob Moore (Fundy Royal, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure today to speak to Bill C-65 on behalf of my constituents of Fundy Royal.


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, comment les Canadiens peuvent-ils croire le député alors qu'hier soir il a dit que les Canadiens devraient croire Chuck Guité, après avoir affirmé il y a quelques mois que la seule personne qui croit Chuck Guité est Chuck Guité et que le témoignage de Chuck Guité n'est pas crédible?

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, why should Canadians believe anything that hon. member says when last night he said Canadians should believe Chuck Guité, but a few months ago he said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité, and Chuck Guité's testimony is not credible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le député parlait à tort et à travers parce qu'il y a quelques mois, il avait ceci à dire à propos de Chuck Guité: « La seule personne qui croit Chuck Guité est Chuck Guité.

In fact, he was blowing smoke because a few months ago he said this about Chuck Guité, “The only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité.


Comme dans tous les cas, si la moindre irrégularité m'est signalée, nous allons renvoyer le dossier aux autorités compétentes (1435) [Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, le contrat accordé pour faire un plan de communication sur les armes à feu a été recommandé par Chuck Guité, autorisé par Chuck Guité et signé par Chuck Guité.

As in all the cases, if there is something untoward that comes to my attention, we will refer the matter to the appropriate authorities (1435) [Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, the contract to award a firearms communication plan was recommended by Chuck Guité, authorized by Chuck Guité and signed by Chuck Guité.


w