Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "winnipeg-centre-nord de l'énorme " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter trois pétitions signées par plusieurs centaines d'électeurs de Winnipeg-Centre-Nord, ainsi que par un certain nombre de résidants de Winnipeg, au Manitoba.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased and privileged to be able to present three petitions signed by hundreds of constituents of Winnipeg North Centre and other residents of Winnipeg, Manitoba.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse de déposer une pétition signée par des habitants de la circonscription que je représente, Winnipeg-Centre-Nord, et d'autres habitants de Winnipeg.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to table a petition signed by residents in my constituency of Winnipeg North Centre and other citizens of Winnipeg.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je suis heureuse et fière de présenter une pétition au nom des électeurs de la circonscription de Winnipeg-Centre-Nord que je représente et au nom d'autres Manitobains préoccupés.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I am pleased and proud to present a petition on behalf of my constituents in Winnipeg North Centre and on behalf of other concerned Manitobans.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai le plaisir et l'honneur de présenter une pétition signée par des habitants de ma circonscription, Winnipeg-Nord-Centre, et d'autres Manitobains qui sont très préoccupés au sujet du Régime de pensions du Canada.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I am pleased and honoured to present a petition on behalf of constituents of Winnipeg North Centre and other Manitobans who are very concerned about Canada's retirement system.


Dans les pays du centre et du nord de l’Europe, la chaleur pour l’usage municipal prédomine et il est évident que les besoins en chauffage et en eau chaude sont énormes pendant une grande partie de l’année; sous d’autres latitudes, la cogénération présente plutôt une proportion de chaleur moindre, pour des raisons claires également, de sorte que c’est l’électricité qui prédomine, à des fins industrielles.

In the countries of the Centre and the North of Europe heat for municipal uses predominates, and it is obvious that heating and hot water needs are enormous during much of the year; in other latitudes a form of cogeneration in which the proportion of heat is lower has developed for obvious reasons, and therefore electricity for industrial uses predominates.


- (PT) Madame la Présidente, chers collègues, plusieurs zones du Portugal, surtout situées dans le Nord et le centre du pays, ont connu ces derniers jours des pluies torrentielles qui ont causé la mort de plusieurs personnes, provoqué l'effondrement d'habitations, laissé des familles entières sans logement, ravagé les demeures, occasionné des préjudices énormes pour l'agriculture, la pêche, l'industrie et le commerce, coupé des voies de communication, entraîné la fermeture de ports.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, in the last few days, various parts of Portugal, especially in the north and the centre of the country, have suffered from terrible weather conditions, with torrential rain that has led to the loss of human life, the destruction of homes, families being displaced, damage to buildings, enormous harm to farming, fisheries, industry and trade, the destruction of communication lines and the closure of harbours and ports.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai le plaisir et l'honneur de présenter une pétition signée par des électeurs de Winnipeg-Centre-Nord, ma circonscription, qui veulent attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'on peut prévenir le syndrome d'alcoolisme foetal et d'autres anomalies congénitales liées à la consommation de boissons alcoolisées pendant la grossesse.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased and honoured to present a petition signed by my constituents in Winnipeg North Centre who want to draw to the government's attention the fact that fetal alcohol syndrome and other alcohol related birth defects are preventable by avoiding alcohol during pregnancy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

winnipeg-centre-nord de l'énorme ->

Date index: 2024-07-08
w