Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire de Washington
Communiqué de Washington
Communiqué du Sommet de Washington
Dét 764 E Comm Washington
Le communisme plutôt que la mort
Plutôt rouge que mort
Taux de change des Accords de Washington
Taux de change des accords de Washington
Taux de change découlant des Accords de Washington
Taux de change fixés par les Accords de Washington
Taux de change fixés par les accords de Washington
Tonne Washington
Tonne anglaise
Traité IPIC
Traité de Washington
Trapèze Washington
Trapèze d'équilibre
Trapèze à la Washington
Washington

Vertaling van "washington plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


trapèze Washington | trapèze d'équilibre | trapèze à la Washington | Washington

Washington trapeze | head trapeze


taux de change des Accords de Washington [ taux de change fixés par les Accords de Washington | taux de change découlant des Accords de Washington ]

Smithsonian exchange rates [ Smithstonian rates ]


taux de change des accords de Washington | taux de change fixés par les accords de Washington

Smithsonian exchange rates


Traité de Washington | Traité de Washington sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Traité IPIC

Washington Treaty on Intellectual Property in Respect of Integrated Circuits


Communiqué de Washington | Communiqué du Sommet de Washington

Washington Summit Communiqué


Détachement du 764e Escadron des communications, Washington [ Dét 764 E Comm Washington ]

764 Communication Squadron Detachment, Washington [ 764 Comm Sqn Det Washington ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Indiens achètent généralement les Spartan de l'État de Washington plutôt que celles de n'importe où ailleurs, et pas celles du Canada.

Indians tend to buy Spartans from Washington, from any other place, but not Canada.


Le gouvernement canadien ne devrait-il pas défendre davantage nos intérêts économiques à Washington plutôt qu'au Panama.

Perhaps the Canadian government should do more to defend our economic interests in Washington, rather than in Panama.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai demandé de m’exprimer ici aujourd’hui pour vous informer d’un fait plutôt alarmant dont j’ai pris connaissance au cours d’une visite à Washington DC dans le cadre de la délégation de la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

– Madam President, I have asked for the floor today to inform you of a rather disturbing fact that has come to my knowledge whilst on a visit to Washington DC as part of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs delegation.


Alors que lui-même, comme première réaction à la crise, est allé se précipiter à Londres, à l'automne 2007, pour valider la stratégie de Gordon Brown qui voulait mettre en place un système d'alerte précoce, plutôt que renforcer le bras armé de l'Europe, celui que M. Barroso défend aujourd'hui à Washington, et j'espère qu'il pourra contraindre son commissaire Charlie McCreevy pour que le bras européen en matière de régulation et de supervision des marchés financiers soit aussi fort que nécessaire.

He proposes all this, yet his initial reaction to the crisis was to rush off to London in autumn 2007 to approve Gordon Brown’s strategy to set up an early warning system rather than strengthen Europe’s capacity to deal with the problem, which Mr Barroso is today defending in Washington. I hope that he will be able to persuade his Commissioner, Charlie McCreevy, so that European intervention in terms of the regulation and supervision of financial markets is as vigorous as it is necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque serait alors un nouveau Dayton, ou plutôt un accord de Washington, sous lequel la population locale n’endosserait pas la moindre responsabilité.

The risk then is of a second Dayton, or rather of what would be a Washington Accord, under which local people would take on no responsibilities whatever.


I. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12 et 13 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États‑Unis, que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel qui surmonte les divisions ethniques et reconnaisse les droits individuels plutôt que les droits collectifs de ...[+++]

I. whereas talks have started between the main Bosnian political forces with a view to amending the constitution following the Brussels talks of 12-13 November 2005 and the Washington Declaration of 21 November 2005 in consultation with the US Institute for Peace; whereas these talks, due to end by next March, must lead to a constitutional model that overcomes ethnic divisions and recognises individual rights instead of collective rights of sovereign ethnic camps in order to recreate the conditions for a genuine inter-ethnic, inter-cultural and inter-religious society,


Plutôt que de garder le poste de Washington ouvert pour un ami ou un proche du Parti libéral, pourquoi le premier ministre ne nomme-t-il pas un diplomate de carrière à Washington pour qu'il puisse se mettre à l'oeuvre en vue de réouvrir la frontière?

Rather than hold the spot in Washington open for some Liberal Party crony or relative, why does the Prime Minister not appoint a professional diplomat to Washington now to get to work on opening the border?


Nous n’estimons pas correct que sous le Président Bush, le gouvernement américain ait plutôt tendance à considérer les relations entre les États-Unis et l’Europe de manière bilatérale c’est-à-dire Washington-Paris, Washington-Londres, Washington-Rome, Washington-Madrid, Washington-Berlin, etc.

We do not think it right that the American administration under President Bush tends to see the USA's relationship with Europe in bilateral terms, in other words, Washington and Paris, Washington and London, Washington and Rome, Washington and Madrid, Washington and Berlin and so on.


Je pense que le député serait beaucoup plus à l'aise s'il siégeait à la Chambre des représentants, à Washington, plutôt qu'au Parlement du Canada, à Ottawa.

I think the hon. member would be much more comfortable sitting in the House of Representatives in Washington than he is sitting in the Parliament of Canada in Ottawa.


Les fonctionnaires de la SEE préfère aller à Washington plutôt qu'en Algérie.

EDC officials would rather travel to Washington than to Algeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

washington plutôt ->

Date index: 2025-01-17
w