Il ne fait aucun doute que le gouvernement fédéral assure la direction à ce chapitre, mais, sans la surveillance subséquente de la province et de l'industrie dans toute la région — une zone tampon, une zone de contrôle — il n'y a aucun effort véritablement coordonné qui mène à une bonne gestion.
There is no question they're the lead entity for it, but without the province and the industry doing subsequent surveillance all around that region—a buffer zone, a control zone—you don't get that truly coordinated effort that leads to good management.