Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre voisin à l'est du Canada

Traduction de «vue d'apporter notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]

Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]


convention en vue d'apporter une solution aux différents internationaux

proceedings for the settlement of international disputes


Gérer notre collection de bibliothèque en vue d'accéder à l'information : guide de développement de la collection

Managing Our Library Collection for Information Access: Collection Development Guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre objectif reste d'apporter notre coopération en vue de protéger des vies et de promouvoir la paix et la stabilité en Libye.

Our aim remains cooperating in protecting lives, and promoting peace and stability in Libya.


Dans chacun de ces domaines, l’évaluation des solutions possibles commencera par une consultation des États membres, de l’industrie et des autres parties intéressées en vue d’élaborer des approches communes qui donneront l’impulsion supplémentaire dont l’économie bleue a besoin pour apporter une contribution positive à l’avenir économique de l’Europe, tout en préservant notre milieu marin si unique pour les générations futures.

In each of these areas the assessment of options will begin with consultations with Member States and industry and other relevant stakeholders in order to develop joint approaches that will provide the extra push that the blue economy needs in order to provide a positive contribution to Europe's economic future, while safeguarding our unique marine environment for future generations.


La déclaration de Paris des ministres de l'éducation du 17 mars 2015 demandait des actions à tous les niveaux en vue de renforcer le rôle joué par l'éducation dans la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination, le renforcement de la cohésion sociale et l'aide à apporter aux jeunes afin qu'ils deviennent des membres actifs, responsables et ouverts d'esprit de notre société diverse et inclusive .

The Paris Declaration of Education Ministers of 17 March 2015 called for action at all levels to reinforce the role of education in promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination, strengthening social cohesion, and helping young people become responsible, open-minded and active members of our diverse and inclusive society .


Nous aidons ce pays à répondre à ses besoins urgents en matière de financement tout en apportant notre soutien à un processus de réforme ambitieux en vue de stabiliser l'économie et de créer des conditions favorables à la croissance durable et à l'emploi en Ukraine».

We are helping the country address its urgent financing needs, while supporting an ambitious process of reforms to stabilise the economy and create the conditions for sustainable growth and employment in Ukraine".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre nouvelle aide financière va changer notre manière d'apporter de l'aide en vue d'améliorer la vie des gens.

Our new funding is a game changer on how we deliver aid to improve people's lives.


Au cours des 18 mois de l'ESB qui viennent de s'écouler, nous avons traité des questions davantage du point de vue des banquiers et de leurs clients qui, ensemble, débattent des situations, échangent de l'information et décident des meilleurs moyens d'action, plutôt que d'un point de vue conflictuel comme le genre d'approche : « Nous ne pouvons plus vous apporter notre appui ».

Over the course of the last 18 months that BSE has been out there, we have dealt with the issues more from the standpoint of bankers and their customers being together to discuss situations, exchange information and determine what the best course of action would be, rather than from an adversarial point of view, such as the ``We cannot support you any more'' type of approach.


Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2012, pour autant qu ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and develop ...[+++]


25. de continuer à apporter notre appui aux pays africains qui s'efforcent de développer leurs réseaux et services de transports et de communications en vue d'élargir l'accès aux zones rurales et isolées et d'interconnecter leurs réseaux nationaux;

25. Continue to support African countries in their efforts to expand their transport and communications network and services with a view to increasing access to rural and isolated areas as well as interconnecting their national networks.


6. Nous nous félicitons des progrès accomplis ces dernières années par un grand nombre de pays africains en vue d'ouvrir davantage leurs économies sur l'extérieur et nous nous engageons à apporter notre soutien à ces politiques, de manière à favoriser les avantages concurrentiels, la croissance économique, le développement durable et la stabilité sociale en Afrique.

6. We welcome the progress made in recent years towards more outward-oriented economies by a large number of African countries and we pledge our support to these policies, in such a way as to encourage competitive advantages, economic growth, sustainable development and social stability in Africa.


18. d'apporter notre soutien à la coopération Sud-Sud par des mécanismes triangulaires, en vue d'accroître le potentiel dans le domaine de la gestion commerciale, des mises en commun d'expériences et de promouvoir les entreprises communes, les fusions et les acquisitions, notamment en fournissant une aide technique visant à renforcer les marchés et les instruments financiers africains;

18. Support South-South co-operation through triangular mechanisms, with a view to building capacity in business management, exchange of experience, as well as promoting joint ventures, and mergers and acquisitions, inter alia through technical assistance aimed at strengthening the African financial markets and instruments.




D'autres ont cherché : vue d'apporter notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue d'apporter notre ->

Date index: 2022-05-27
w