Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné
Vraiment primaire

Traduction de «vraiment qu’il soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le manque de transparence et les effets dissuasifs (éventuels) du cumul des revenus complémentaires instaurés par les différents niveaux de gouvernement empêchent toujours que le travail soit vraiment avantageux pour tous les foyers.

Lack of transparency and (possible) disincentives, deriving from the cumulation of income support established at the various government levels, still stand in the way of making work really pay for all households.


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

The success of some countries and regions in creating a genuinely favourable environment to innovation is largely due to a conscious political decision to take a strategic approach to innovation, by focusing policy on a key set of framework conditions and ensuring that its implementation is a matter followed up at the highest political level.


Si rien ne prouve vraiment que la raréfaction des ressources non renouvelables soit une grave menace pour le développement durable, on s'accorde de plus en plus à penser qu'un certain nombre de ressources renouvelables se raréfient.

While there is little evidence that scarcity of non-renewable resources is a serious threat to sustainable development, there is a growing consensus that a number of renewable resources are becoming scarce.


Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique maritime intégrée lancée en octobre 2007 fixe un cadre commun pour toutes les questions de politique maritime communautaire et a mis en place des outils transversaux pour veiller à ce que l’exploitation du milieu marin (océans, mers et côtes) soit vraiment viable.

The Integrated Maritime Policy, launched in October 2007, sets a common framework for all EU maritime policy issues and introduced cross-cutting tools to ensure that use of the marine environment (oceans, seas and coastlines) is genuinely sustainable.


Pense-t-il vraiment que cela soit si incroyablement positif et qu’il n’en va pas de la responsabilité de l’Europe d’imposer des conditions appropriées à cet égard?

Does he really view this in such an incredibly positive light and is it not also part of Europe’s responsibility to impose appropriate conditions in this regard?


– (EN) Monsieur le Président, l’honorable député pense-t-il vraiment qu’il soit correct de voter pour une législation qui entraînera effectivement le coût des véhicules à la hausse?

Mr President, does the right honourable gentleman really think that it is correct to vote for legislation that will, in effect, push up the cost of vehicles?


Comme vous le savez, la majorité des États membres ont témoigné leur opposition au Conseil car c’est cela qui fait vraiment avancer les choses avec les règlements: soit la mesure peut vraiment être exécutée, soit il est inutile de continuer à affirmer l’importance de la protection des enfants ou des époux séparés qui sont créanciers d’aliments!

As you know, there has been dissent and opposition from the majority of the Member States in the Council because that is what really makes a difference for a regulation: either the measure can be genuinely enforced or it is pointless to continue to affirm the importance of protecting children or separated spouses who are maintenance creditors!


Tous les chemins mènent à la paix quand on le veut vraiment, que ce soit celui de la «feuille de route» ou celui de l’initiative de Beyrouth.

All roads lead to peace when the required will exists. It does not matter whether it be the ‘Road Map’ or the Beirut initiative that points the way.


Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?

I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     vraiment primaire     vraiment qu’il soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment qu’il soit ->

Date index: 2024-03-25
w