Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai qu'elle devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Espagne se classe deuxième en Europe pour la production d'énergie éolienne, même s'il est vrai qu'elle devrait accorder un degré de priorité plus élevé à sa politique de développement de la biomasse.

Spain is the second European country for wind power although its biomass policy needs to be given higher priority.


Elle a parlé du secteur pétrolier. Si elle représente réellement de vrais Albertains, elle devrait demander à son chef pourquoi il parle des sables pétrolifères comme si c'était une maladie qui ronge notre pays et pourquoi les néo-démocrates s'opposent à l'exploitation des sables pétrolifères.

If she indeed is representing real Albertans, the member should talk to her leader as to why he talks about the oil sands as a disease in this country and why New Democrats are opposed to the development of the oil sands.


En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur ...[+++]

In the first place, it is true that the special report from the Ombudsman to the European Parliament of 18 October 1999 (1004/97/(PD)GG), available on the Ombudsman’s web-page, contains a recommendation to the Commission to the effect that, at the latest from 1 July 2000 onwards, the Commission should give candidates access to their own marked examination scripts upon request, and that press release 15/2000 of 31 July 2000, cited by the applicant, available on the Ombudsman’s web-page states that ‘[t]he Commission accepted the Ombudsman’s recommendation with effect from July 2000’.


S'il est vrai qu'elle éliminerait les barrières réglementaires sur le marché intérieur et qu'elle allégerait la charge des entreprises, l'option 6 déplacerait le problème de l'insécurité juridique vers les consommateurs et nuirait ainsi à la confiance de ces derniers. Cela créerait également des problèmes pour les juridictions et les autorités nationales de contrôle qui seraient obligées d'appliquer une loi étrangère.

While this option would remove regulatory barriers in the internal market and result in a reduction of the burden for business, it would transfer the problem of legal uncertainty to consumers resulting in negative impacts on consumer confidence; it would also create problems for national courts and enforcement bodies who would have to apply a foreign law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ne pensez-vous pas que maintenant, alors qu'il y a non pas un gouvernement de transition mais un vrai gouvernement, toute la communauté internationale engagée — et elle devrait en outre s'élargir — devrait investir davantage?

However, do you not believe that now, because there is a real government and not a transitional government in place, the entire international community involved — and, in passing, it should be expanded — should invest more?


Elle devrait pouvoir publier des spécifications d'agrément et des documents d'orientation. Il convient également qu'elle puisse procéder à des constats techniques et délivrer les certificats requis. Elle devrait assister la Commission dans le contrôle de l'application du présent règlement et des règles arrêtées pour sa mise en oeuvre et devrait disposer de l'autorité nécessaire pour s'acquitter de ses missions.

It should be able to issue certification specifications and guidance material and to make technical findings and issue certificates as required and it should assist the Commission in monitoring the application of this Regulation and of its implementing rules and should be given the necessary authority to fulfil its tasks.


Cette diversité ne pose aucun problème en tant que telle. À vrai dire, on devraitme s'en féliciter, étant donné qu'elle contribue de manière significative à faire en sorte que les systèmes de participation financière des salariés soient les mieux adaptés aux situations respectives au niveau national et au niveau de l'entreprise.

As such this diversity does not pose any problems and should in fact be welcomed as an important factor in making sure that employee financial participation systems are best suited to the respective circumstances at national and enterprise level.


À vrai dire, le gouvernement fédéral n'a pas à s'excuser en ce qui concerne le financement de la R-D dans la province de Québec (1420) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, dans les statistiques que la ministre ne cesse de nous répéter, elle devrait prendre en considération que ces statistiques excluent Ottawa, et elle devrait peut-être réviser sa géographie lorsqu'elle parle de ces statistiques.

In fact, the federal government has nothing to apologize for in relation to its funding of R and D in the province of Quebec (1420) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, the minister, in endlessly repeating statistics, must remember that they do not apply to Ottawa and that she should perhaps correct her geography when she mentions them.


Donc, elle devrait rectifier la situation auprès des électeurs de son comté qui avaient pensé qu'elle disait vrai lorsqu'elle disait qu'ils réduiraient les subventions aux entreprises seulement (1310) Donc, en ce qui concerne le nouveau Transfert social canadien, si on prend le cas du Québec, le Québec va supporter 26 p. 100 des coupures, la première tranche de coupures.

The hon. member should set the record straight with her constituents, who believed her when she said that only business grants would be affected (1310) So, as far as the Canadian social transfer is concerned, Quebec alone will bear 26 per cent of the cuts, the first round of cuts.


En fait, c'est même le contraire qui est vrai: elle devrait les aider à se préparer à l'élargissement en indiquant les priorités de leur action dans les domaines économique, social et environnemental.

In fact the opposite is true: it should actually help them in preparing for enlargement by identifying priorities for their action in the economic, social and environmental fields.




Anderen hebben gezocht naar : vrai qu'elle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai qu'elle devrait ->

Date index: 2025-02-19
w