Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Diarrhée du voyageur
EURO AIM
EURO-AIM
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicament non pris n'aime pas le goût
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «voyageurs que j'aime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

passenger flow | passenger traffic


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

sales representative | traveller


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]


Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

European Association for an Independent Producers' Market | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]






médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


médicament non pris : n'aime pas le goût

Drug not taken - dislike taste


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le ministre, j'aimerais avant tout vous parler de compagnies aériennes, mais je vais m'accorder un répit pour vous parlez d'un autre mode de transport de voyageurs que j'aime beaucoup, à savoir VIA.

Well, Minister, I'd like nothing more than to talk about airlines, but I'm going to give myself a break and talk a little about another passenger mode that I'm very fond of, and that's VIA.


Les pays de l’Union européenne peuvent choisir de différencier les voyageurs aériens des autres voyageurs en n’appliquant les limites quantitatives inférieures qu’aux autres voyageurs.

EU countries may choose to distinguish between air travellers and other travellers by applying the lower quantitative limits to the other travellers.


Le sénateur Robichaud : Vous dites qu'on ne peut pas s'attendre à avoir tout le paquet d'un seul coup; vous auriez aimé que tous les efforts soit faits sur une certaine période de temps pour que la GRC puisse desservir les voyageurs sur les tronçons de la Transcanadienne dans les deux langues, n'est-ce pas?

Senator Robichaud: You say that we could not expect to get everything all at once; you would have liked efforts to be made for some time to encourage the RCMP to provide service to travellers on certain parts of the Trans-Canada Highway in both official languages. Is that not correct?


J'avais cru comprendre que le gouvernement du Canada ou les transporteurs aériens communiquaient des information de base aux États-Unis et j'aurais aimé savoir ce qu'étaient ces informations, mais que le projet de loi C-7 allait nous obliger ou plus exactement nous autoriser — je ne me souviens plus exactement ce que l'on disait — de communiquer des informations aux autorités américaines au sujet des voyageurs venant du Canada par avion.

My understanding was that the Canadian government and/or the air carriers were sharing some basic data with the United States — and it would be interesting to know what that basic data is — but that Bill C-7 was going to oblige or allow, and I cannot remember which, the provision of information to the United States authorities about passengers flying within Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres peuvent choisir de différencier les voyageurs aériens des autres voyageurs en n’appliquant les limites quantitatives inférieures indiquées au paragraphe 1 qu’aux voyageurs autres que les voyageurs aériens.

2. Member States may choose to distinguish between air travellers and other travellers by applying the lower quantitative limits specified in paragraph 1 only to travellers other than air travellers.


«voyageur aérien» et «voyageur maritime»: tout voyageur qui se déplace par voie aérienne ou maritime autre que l’aviation ou la navigation de tourisme privée.

‘air travellers’ and ‘sea travellers’ means any passengers travelling by air or sea other than private pleasure-flying or private pleasure-sea-navigation.


1. En cas de mort et de blessures de voyageurs, le transporteur est, en outre, responsable du dommage résultant de la perte totale ou partielle ou de l’avarie des objets que le voyageur avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main; ceci vaut également pour les animaux que le voyageur avait pris avec lui. L’article 26 s’applique par analogie.

1. In case of death of, or personal injury to, passengers the carrier shall also be liable for the loss or damage resulting from the total or partial loss of, or damage to, articles which the passenger had on him or with him as hand luggage; this shall apply also to animals which the passenger had brought with him.


VTP = [VT des voyageurs à titre professionnel] * [pourcentage moyen des voyageurs à titre professionnel par an] + [VT des voyageurs à titre non professionnel] * [pourcentage moyen des voyageurs à titre non professionnel par an]

VTP = [VT of work passengers] * [Average percentage of work passengers per year] + [VT of non-work passengers] * [Average percentage of non-work passengers per year]


J'aurais aimé que s'ajoutent à cela des possibilités d'expérimentation, qu'on puisse prévoir que, par exemple, sur certains réseaux, on puisse mener des expériences pour accorder une priorité aux trains de voyageurs par rapport aux trains de marchandises, soit par des heures données dans la journée, soit par le fait de réserver certaines voies aux trains de voyageurs plutôt qu'aux trains de marchandises, et qu'on inclut cette possibilité dans une loi comme étant des expériences intéressantes.

I would have liked to see provision made for experiments, such as giving passenger trains priority over freight trains on certain lines at particular times of the day, or setting aside certain lines for passenger trains rather than freight trains, and including this in the bill as interesting experiments.


Je ne peux pas choisir de voyager sur la compagnie que j'aurais préférée, et je n'aime pas, et je ne suis pas la seule, être traitée comme un voyageur de deuxième classe.

I don't have a choice to go with the carrier I might have preferred to go with, and I don't appreciate, and others don't appreciate, being treated like second-class travellers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs que j'aime ->

Date index: 2024-12-31
w