Évidemment, si cela devenait pratiquement la norme, à savoir que les enfants en bas de 16 ans obtiennent l'autorisation des parents pour voyager à l'intérieur et à l'extérieur du Canada, le gouvernement fédéral pourrait certainement avoir une façon très concise et efficace d'obtenir les consentements sans obliger d'avoir toutes sortes de documents, comme cela se fait présentement pour les voyages à l'extérieur du pays.
Obviously, if this were to become a virtual norm, that children younger than 16 had to obtain parental authorization to travel on domestic and international flights, the federal government could certainly develop a efficient and simple way to obtain consent without the need for all kinds of documents, as is currently the case for travel on international flights.