Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Cercle d'éloquence
Cercle de débats
Cercle oratoire
Clinique sans rendez-vous
Club de débats
Club oratoire
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Société d'éloquence
éloquence du barreau
éloquence judiciaire

Traduction de «vous êtes d'éloquents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éloquence du barreau | éloquence judiciaire

forensic oratory


cercle de débats | club de débats | cercle d'éloquence | société d'éloquence | club oratoire | cercle oratoire

debating club


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jaffer : Sénatrice Andreychuk, vous avez parlé avec beaucoup d'éloquence et tous ici respectent certainement l'expérience que vous apportez au débat.

Jaffer: Senator Andreychuk, you have spoken very eloquently, and everyone in this chamber certainly respects the experience you've brought.


Monsieur le Président, lorsque vous parlez, avec grande éloquence, des différentes solutions envisageables, je voudrais que vous proclamiez haut et fort que ceux qui réclamaient des règles et de la transparence et refusaient de se plier au dogme de la dérégulation avaient raison, et que moi et plusieurs autres membres de ma commission - dont certains sont assis derrière vous - avions tort.

Mr President, I would like you, when you eloquently debate and talk of possible solutions, to say loud and clear that those who wanted rules and transparency, those who refused the totem of deregulation, were right, and I and a section of my committee – one of whom is even sitting behind you – were wrong.


J'ai peur de vous avoir poussé hors de la Chambre, monsieur le Président, mais je tiens à ce que vous sachiez que je reconnais le caractère toujours exceptionnel de vos grands talents, de votre éloquence et de votre engagement envers les habitants de Winnipeg.

I fear I may have driven you out of the House, Mr. Speaker, but I want you to know, sir, that my recognition of your great talents, your oratory and your commitment to the people of Winnipeg remains outstanding.


Vous avez tous été très éloquents, messieurs Bélanger, Kelsey et McNeil, pour affirmer qu’essentiellement, vous ne constatez aucune difficulté avec le projet de loi.

You've been very eloquent, Monsieur Bélanger, Mr. Kelsey, and Mr. McNeil, in saying that essentially you don't see any difficulties with the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vous écouter, et vous êtes éloquent, on se dit: «Il a raison». Pourtant, il y a quelque chose qui manque et mon groupe éprouve de façon permanente un certain malaise.

On listening to you – and you are an eloquent speaker – one says to oneself: ‘He is right’. Something is missing, however, and my group permanently feels somewhat uneasy.


J’ai un souvenir très clair du mois de décembre 2005, lorsque le défenseur le plus éloquent de l’adhésion dans cette Assemblée n’était autre que vous-même, ce qui fait de vous l’un de nos plus grands hypocrites.

I have a clear recollection of December 1995, when this House’s most eloquent advocate of accession was none other than your good self, and that makes you one of our leading hypocrites.


- Monsieur le Président, je vous remercie pour ces remarques et pour nous avoir rappelé que l'esprit de 1956, dont vous avez parlé avec une telle éloquence, continue à vivre aujourd'hui à travers notre Europe des valeurs.

– Mr President, thank you for those remarks and for the reminder that the spirit of 1956, of which you spoke so eloquently, lives on through our Europe of values today.


Nous n'avons pas ce problème : vous si prêts, chers collègues Morgantini et compagnie., à nous illustrer les douleurs, les tragédies palestiniennes, de la femme et de l'homme palestiniens, de la femme et de l'homme arabes, du Moyen-Orient, si éloquents, si acharnés, si pressants, avec la conscience si lucide et exigeante, vous connaissez l'homme et la femme arabes et palestiniens uniquement s'ils rencontrent une balle israélienne, alors vous leur faites au moins l'honneur de la sépulture, l'honneur de la reconnaissance.

This is our problem: there you are, Mrs Morgantini and company, falling over yourselves to tell us about the woes and tragedies of the Palestinians, of Palestinian men and women, of Arab men and women, of the Middle East. You are so relentless, so implacable, with such clear, diligent consciences; you only acknowledge Arab or Palestinian men and women if they are on the wrong end of an Israeli bullet, in which case you give them the honour of a burial, the honour of your recognition.


Avant de vous demander de vous lever afin d'observer une minute de silence, j'ajouterais que j'avais l'intention au tout début de la journée de demander au Président pro tempore de siéger à ma place afin que je puisse prendre part au débat en l'honneur de mon vieil ami, mon chef, l'homme qui m'a nommé à cette Chambre il y a 30 ans moins trois jours, mais les discours ont été si éloquents que je n'en vois pas la nécessité.

Before I ask you to rise and join me in a minute of silence, I would simply like to say that it had been my intention earlier today to ask the Speaker pro tempore to take the Chair so that I could participate in the debate honouring my long-time friend, my leader, the man who appointed me to this chamber 30 years ago less three days, but the speeches have been so eloquent that I do not feel it necessary to do so.


Vous vous souviendrez des discours éloquents qu'elle avait prononcés sur la défense des droit des minorités.

You will recall how eloquently she defended minority rights.


w