Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "vous verrez qu'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous verrez qu'aujourd'hui nos collectivités font déjà un très bon travail.

I think you'll find in today's world that a lot of our original communities are doing a great job.


Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.

Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Le président : Non, vous ne le verrez pas aujourd'hui, sénateur Tkachuk, étant donné que nous n'avons pas passé en revue ces trois chapitres.

The Chair: No, you will not see it today, Senator Tkachuk, because we have not gone through these three chapters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici là, vous ne verrez plus un seul pays membre de l'UE parmi les premières économies mondiales.

By then you would not see a single EU country among the top world economies.


Et dès la semaine prochaine vous verrez un nouveau projet, bien meilleur.

And you will see a new, better draft as of next week.


Dès la semaine prochaine vous verrez un nouveau projet, bien meilleur.

You will see a new, better draft as of next week.


Nous vous souhaitons toute la réussite possible et espérons que vous verrez en nous un allié qui vous aide à avancer», a déclaré Mme Catherine Ashton lors de l’inauguration du bureau.

We wish you every possible success and we hope to be a good friend and ally as you move forward," said Catherine Ashton at the opening of the office.


Monsieur le Président, en examinant la motion que le député de St. John's-Est est prêt à présenter aujourd'hui et l'entente que vous verrez plus tard, il est important que vous regardiez la différence entre l'entente de principe conclue par tous les partis à la Chambre le 14 mai et celle dont vous serez saisi aujourd'hui.

Mr. Speaker, in your examination of this motion that is being proposed today by the member for St. John's East and in considering the agreement that you will see later, it is important to look at the difference between the agreement in principle that was reached by all parties in the House on May 14 and the agreement that will be before you today.


J'espère que vous tiendrez compte des arguments qui vous ont été présentés aujourd'hui, monsieur le Président, et que vous verrez que le gouvernement a mal agi.

I hope you will consider the arguments put before you today, Mr. Speaker, and consider that the government has created a wrong.




Anderen hebben gezocht naar : essayez vous verrez     vous verrez qu'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous verrez qu'aujourd ->

Date index: 2022-12-27
w