Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venez sur place et vous comprendrez

Vertaling van "vous venez d'ouvrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay


venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Vous ne venez pas nécessairement d'ouvrir une boîte de Pandore, mais vous nous signalez un problème, l'obligation des Territoires du Nord-Ouest vis-à-vis du respect de la Loi sur les langues officielles.

The Chairman: You have not necessarily opened up Pandora's box, but you are telling us that there is a problem, the obligation of the Northwest Territories to abide by the Official Languages Act.


Le sénateur Eaton : Vous venez d'ouvrir la porte à une autre question.

Senator Eaton: You have opened the door to another question.


Il se pourrait fort bien qu'une année, la meunerie que vous venez d'ouvrir soit obligée de payer son blé dur 80 $—c'est-à-dire 2 $, au moins, le boisseau de plus que ce qui vous est versé pour le blé dur que vous lui fournissez.

In a given year, your mill that you've just built could be buying durum for $80—$2 or more a bushel, more than you are getting for the durum that you're supplying to it.


Grâce à vos interventions, vous venez de me fournir l’argumentaire pour mes prochaines campagnes électorales, relativement à cette question de l’immigration, puisque vous parlez vous-même, je cite, d’Union européenne ouverte, de s’ouvrir aux flux migratoires, de bénéfices de la carte bleue ouverte au plus grand nombre, d’attraction sur les compétences, de ne pas freiner l’immigration.

Through your points of view, you have just provided me with the arguments for my next electoral campaigns, relative to this question of immigration, since you yourselves speak of – and I quote – ‘an open European Union, opening up to migratory flows, the advantages of the Blue Card opened up to as many people as possible, attracting skills, not hindering immigration’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, pour reprendre les propos de Patrick Gaubert et les propos que vous venez de tenir, cher Jean-Pierre Jouyet, elles montrent la véritable portée de ce pacte pour l’immigration et l’asile dont la présidence française a permis le bon aboutissement, et elles prouvent que ce pacte est, en effet, équilibré et qu’il manifeste aussi la volonté des Européens de s’ouvrir à ces flux migratoires qui peuvent être particulièrement utiles et s’avérer très positifs pour l’avenir de notre société européenne.

To echo the words of Patrick Gaubert and the speech you have just made, Mr Jouyet, they show the true importance of this pact on immigration and asylum, which the French Presidency saw through to completion, and they prove that this pact is, in fact, balanced and also demonstrates the desire of Europeans to open up to these migratory flows which may be particularly useful and prove to be very positive for the future of our European society.


Les étrangers qui cherchent de l'information sur le Canada ou sur une question proprement canadienne peuvent se renseigner directement à la source (0940) M. Grant McNally: Vous affirmez donc que les impressions sont fausses et que vous avez fait plus qu'on ne vous en demandait pour ouvrir les portes au contenu canadien par les méthodes que vous venez d'exposer. M. Ian Hembery: Oui.

People from outside of Canada who wish to obtain information about Canada or specific matters within Canada will go to the source (0940) Mr. Grant McNally: So, in essence, you would categorically say that the perception out there is false and that you've gone over and above the call of duty to provide opportunities for Canadian content through the methods you've just described.


Selon nous, Monsieur Verheugen, la perspective d'adhésion que veut ouvrir le Sommet d'Helsinki et que vous venez de décrire au nom de la Commission est à l'évidence une voie erronée.

The prospect of accession, Mr Verheugen, which the Helsinki Summit will open up and which you have described here on behalf of the Commission, is, we are firmly convinced, clearly the wrong way to go.


Et on pourrait dire également, lorsqu'on entend le ministre des Finances présenter un budget semblable, bien, dans mon comté-et vous venez d'une belle partie de l'est du Canada où on mange des huîtres extraordinaires, eh bien, on a trouvé un nouveau moyen de les ouvrir, et je rencontrais des gens, justement, de l'est qui sont venus manifester devant Saint-Jean-un instant, monsieur le Président, je termine ma phrase-pour la fermeture du collège militaire, et ils disaient ceci-monsieur le Président, vous me permettrez de finir afin de l ...[+++]

And we could also say, when we hear the Minister of Finance bring down a budget like this, that in my riding-and you come from a nice part of Eastern Canada where there are wonderful oysters, well, we found a new way to open them, and I was talking to people from Eastern Canada who came down to demonstrate in front of Saint-Jean-just a minute Mr. Speaker, I am finishing my sentence-against the closing of the military college, and they said this-Mr.




Anderen hebben gezocht naar : vous venez d'ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez d'ouvrir ->

Date index: 2025-06-07
w