Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter la position assise du garde-à-vous
Se mettre au garde-à-vous en position assise
Venez sur place et vous comprendrez

Traduction de «vous venez d'adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself


Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay


adopter la position assise du garde-à-vous [ se mettre au garde-à-vous en position assise ]

sit to attention [ sit at attention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Bacon: Honorables sénateurs, compte tenu du nombre de témoins que nous avons à entendre lors de l'étude du projet de loi C-9 et compte tenu aussi que les séances de ce comité seront télévisées - vous venez d'adopter la motion -, on devrait commencer à des heures précises puisque beaucoup de gens des provinces maritimes s'intéressent à ce projet de loi et veulent suivre les débats.

Senator Bacon: Honourable senators, given the number of witnesses we have to hear during our study of Bill C-9 and the fact that the committee deliberations will be televised - a motion to that effect has just been agreed to - we should begin at precise times, since many people in the Maritimes are interested in this bill and want to watch the debate.


Mais nous avons un budget de 84 000 $ que vous venez d'adopter, et si le comité doit dépenser 50 000 $ pour se procurer ces dossiers et qu'il nous faut pour cela trois mois, la démarche n'aura pas été très utile et nous aura coûté très cher.

But we have a budget of $84,000 that you have just passed, and if it's going to cost this committee $50,000 to get those records and we won't be in possession of them for three months, it won't do us much good and it will be expensive.


À cet égard, permettez-moi de vous féliciter pour la résolution que vous venez d’adopter au sujet de l’intégration des Roms.

In this respect, I would like to congratulate you on the resolution you have just adopted on Roma integration.


Alors je vous en prie, venez et nous serons sûrs que le traité sera adopté une fois qu’ils auront entendu le genre d’Europe continentale que vous voulez mettre en place et toutes vos idées.

So please do come, and we can be sure that the Treaty will be passed when they hear the sort of continental Europe that you want to develop, and your kind of ideas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné ce que vous venez de dire, en l'occurrence que si cet amendement est adopté, tous les autres tombent, je suis contraint de voter contre l'amendement G-2 pour que nous puissions nous saisir de l'autre amendement qui consiste à supprimer toute référence à cet article dans son intégralité.

Having said what you said—that if this passes, all the other amendments are withdrawn—I'm forced to vote against it in order to at least consider the other amendment, which is to delete the references to this proposed section entirely. If we didn't delete it, then this would be an improvement over what's there.


M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le Président, vous venez d'annoncer que, fidèle à son habitude, le Sénat a adopté rapidement le projet de loi C-43, et je m'en réjouis.

Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Speaker, I am delighted with the news you have just given us about the passing of Bill C-43 with customary speed by the Senate.


Ne voyez-vous pas qu’en adoptant une telle ligne de conduite concernant les brevets de logiciels, vous paralysez le projet européen que vous venez de défendre en prenant la parole?

Do you not see how, by taking this course of action on software patents, you are in fact hamstringing the European project in defence of which you have just spoken?


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Pour continuer dans la même lignée, vous venez de dire qu'en adoptant cette loi, les provinces se rendront compte de son sérieux et des avantages qu'elle offre.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Following much along the same lines, you've just commented that by following through with this legislation, the provinces will realize the seriousness and the benefits of it.


Je ne reviendrai pas sur tout l’historique, mais je voudrais souligner, à propos de ce que vous venez de dire, qu’en 1999, le Parlement européen avait adopté un rapport, dont le rapporteur était Pat Cox, qui améliorait la proposition de la Commission, notamment sur trois points: le Parlement demandait l’augmentation de tous les taux minima annoncés dans la proposition de la Commission; il demandait aussi que ces minima soient indexés; enfin, il réclamait la réduction du nombre de dérogations et d’exemptions.

I will not go back over its entire history, but I would like to stress, in connection with what you have just said, that in 1999 the European Parliament adopted a report, for which Mr Pat Cox was the rapporteur, which improved the Commission's proposal, in particular in three respects: Parliament asked for an increase in all of the minimum rates stated in the Commission's proposal; it also called for these minima to be index-linked, and finally, it called for the number of derogations and exemptions to be reduced.


Je ne vous le reproche évidemment pas directement, dans la mesure où vous venez d’assumer la présidence, mais je vous demanderais d’adopter des décisions beaucoup plus énergiques et plus frappantes.

I clearly cannot blame you for this, since you have just taken over the Presidency, but I would ask you to adopt much more energetic and forceful decisions.




D'autres ont cherché : vous venez d'adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez d'adopter ->

Date index: 2022-06-15
w