Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous représentez s'oppose-t-elle " (Frans → Engels) :

Vous représentez une université, qui, elle, poursuit une mission.

You are a university; and the university has a mission.


Vous opposez-vous, ou l'association que vous représentez s'oppose-t-elle aux peines minimales obligatoires en règle générale, ou seulement à celles-ci, dans le cas de petites quantités de substances réglementées particulières, comme le cannabis, la marijuana?

Are you or is your association, which you represent, opposed to mandatory minimum sentences generally or just for what you regard as small amounts of a specific controlled substance, cannabis, marijuana?


Nous transmettons à la Commission ce rapport, auquel les acteurs et les associations sociaux ont largement contribué, dans l’espoir que, en dépit du peu de temps qu’il reste d’ici à la fin de la législature, elle trouvera le temps, Monsieur le Commissaire - vous qui représentez l’ensemble de la Commission aujourd’hui -, d’élaborer quelques initiatives et de donner un signal clair, afin que le prochain Parlement et la prochaine Commission ne recommencent pas tout à zéro, mais partent d’un élément solide.

We pass on this report, to which social actors and associations have contributed a great deal, to the Commission, in the hope that despite the short time remaining before the end of this electoral term, it will find the time, Commissioner – you represent the whole Commission here today – to put together some initiatives, and give a clear signal, so that the next Parliament and the next Commission do not have to start again from scratch but have something solid to build on.


L'explication serait-elle que vous représentez des PME qui, elles, seront encore créatrices d'emplois, alors que la grande entreprise, elle, aurait sacrifié beaucoup d'emplois au cours des dernières années?

Would the explanation for that be that you represent SMEs which will still be creating jobs in the future, whereas many jobs have been lost on the big business side over the last few years? If not, this is difficult to understand.


Cependant, au cours des derniers mois durant lesquels nous avons mené le dialogue avec la Commission, nous avons soumis notre approbation à plusieurs conditions politiques: c’est-à-dire que nous voulons que la Commission que vous représentez fasse clairement savoir qu’elle s’engage à établir un dialogue structuré avec le Parlement.

During the recent months of dialogue with the Commission, however, we have placed some political conditions on our assent: that is to say, we want a clear signal from the Commission that you represent to commit to a structured dialogue with Parliament.


Elle a été marquée par l'élégance, par la dignité que vous avez su maintenir toujours pour vous et pour ce Parlement que vous représentez, et elle a aussi été marquée par l'indépendance d'esprit, le souci exprimé par vous, d'aucuns pourront peut-être dire qu'ils ne l'ont pas toujours ressenti comme tel partout, mais en tout cas exprimé avec une grande sincérité, je crois, d'être détachée, dans votre présidence, des querelles partisanes, d'être détachée des soucis qui étaient ceux de vos convictions personnelles pour respecter celles des autres.

Your Presidency has been characterised by elegance, by the dignity that you have managed to maintain at all times, on your personal behalf and for this Parliament that you represent. It has also been characterised by an independence of spirit, the concern expressed by you that some would possibly say has not been felt in all areas, but which has in any case, in my opinion, been expressed with a great deal of sincerity. You also have the ability to detach yourself, in your role as President, from any political in-fighting, to detach yourself from the concerns arising from your own personal convictions to respect those of others.


Utilisons cette chance et faisons de cette convention la caisse de résonance qu'elle doit être vers le haut, vers les institutions, vers les gouvernements qui finalement devront décider, et vers les citoyens que vous représentez.

Let us use this opportunity and make this Convention serve its purpose as a tool for projecting ideas upwards, to the institutions, to the governments who will ultimately have to decide, and to the people that you represent.


L'Union est en effet démocratique, elle se base sur une double légitimité, celle donnée par les peuples européens que vous, Mesdames et Messieurs les Députés, représentez et celle des États membres représentés au Conseil fondée, elle, sur le vote national démocratique.

The Union is, in fact, democratic. It is based on a dual legitimacy: that provided by the peoples of Europe which you, ladies and gentlemen, represent, and that of the Member States represented in the Council, which is in turn based on the democratic national vote.


L'organisation que vous représentez s'oppose-t-elle au projet de loi ou à certains éléments du projet de loi?

Is the organization that you represent opposed to bill or opposed to certain parts of the bill?


Elles vous disent qu'elles sont prêtes à vous accorder une ligne de crédit à un taux préférentiel majoré de un ou deux, et si le risque que vous représentez est plus élevé, elles rejettent tout simplement votre demande.

They'll say, we'll give you a line of credit at prime plus one or prime plus two, and if you're riskier than that then we decline you.




Anderen hebben gezocht naar : vous représentez     vous représentez s'oppose-t-elle     vous qui représentez     députés représentez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous représentez s'oppose-t-elle ->

Date index: 2025-09-11
w