Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant de vous embarquer
N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous remercions d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Avant de vous embarquer [ N'attendez pas d'en avoir par-dessus la tête ]

Don't Get In Over Your Head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, les députés de la Chambre des communes, qui représentons les 30 millions de Canadiens, vous remercions et remercions tous ceux que vous représentez de nous avoir montré qu'il y a un très fort esprit collectif au Canada et de nous avoir rappelé que les Canadiens peuvent compter sur leurs concitoyens quand cela compte vraiment.

We, the collective members of the House of Commons and the representatives of us, the 30 million Canadians, thank you and all those you represent for showing us that there is a powerful sense of community in Canada and for reminding us that when it really counts we are there for each other.


M. David Griffin, membre exécutif de l'Association canadienne des policiers: Nous vous remercions de nous donner la possibilité de comparaître devant votre comité cet après-midi et nous remercions le sénateur Oliver d'avoir proposé ce projet de loi.

Mr. David Griffin, Executive Officer, Canadian Police Association: We appreciate the opportunity to appear before the committee this afternoon and we want to commend Senator Oliver for bringing this bill forward.


Nous vous remercions d’ailleurs d’avoir approuvé la semaine dernière deux de ces projets: la participation à la conférence Asie-Pacifique qui se tiendra à Vancouver, soit une somme de 73 000 $ pour le présent exercice financier; et la mise à niveau du réseau parlementaire, une initiative conjointe que les deux chambres préparent depuis quelques années déjà, et à laquelle vous avez alloué un montant de 350 000 $.

And last week, we thank you very much, you approved two projects: the Asia-Pacific conference, which will be held in Vancouver, a funding requirement of $73,000 this fiscal year; as well as the Parliamentary network upgrade, which is a joint initiative of both houses a few years in the making, and you approved this for $350,000.


Monsieur le Vice-président, nous ne vous remercions pas seulement pour la proposition, nous vous remercions aussi d'avoir maintenu le cap jusque peu avant minuit ce soir, mais nous aimons travailler.

Mr Vice-President, we thank you not only for the proposal; we also thank you for the fact that you have stayed the course until just before midnight tonight, but we like to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois de plus, nous vous remercions de tout cœur de nous avoir accordé le grand honneur et le privilège de nous adresser à vous aujourd'hui.

Once more, we thank you with all our heart for allowing us the great honour and privilege of addressing you today.


Nous vous remercions de votre visite et d’être venu jusqu’à Bruxelles pour vous adresser au Parlement, sans avoir d’autres engagements dans cette ville.

We thank you for your visit and for coming all the way to Brussels just to address our House, without any other engagements here.


Erminie, je peux vous dire que vous allez beaucoup nous manquer; nous vous remercions d'avoir été un catalyseur de changement, une personne préoccupée par les conditions sociales et prête à s'exprimer à ce sujet, une collègue amusante et intéressante lors de nos déplacements pour le comité sur les droits de garde et de visite des enfants et en votre qualité de femme merveilleuse, excitante et dynamique.

Erminie, I can tell you that as a change agent, as someone who looked at social conditions and who was prepared to speak out about them, as someone who was fun and interesting to be with on the custody and access committee as we travelled, and as a really marvelous, exciting, and dynamic woman, we thank you, and we will miss you.


Nous vous remercions de nous avoir fourni les documents et informations dont nous avons besoin et apprécions également la franchise avec laquelle vous-même et tous les membres de la Cour des comptes avez coopéré avec nous.

We are very grateful to you for supplying the documentation and information that we need and for the openness with which you and all the members of the Court of Auditors have cooperated with us.


Nous l'avons obtenue. C'est aussi notre succès et nous vous remercions de l'avoir rendu possible.

We share in this success, and have you to thank for it having been possible.


Nous vous remercions sincèrement de l'effort que vous avez consenti pour comparaître devant le comité et faire votre présentation et nous vous remercions d'avoir répondu à nos questions.

We certainly appreciate the effort you've made to come to our committee and make your presentation, and we thank you for answering our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercions d'avoir ->

Date index: 2025-01-28
w