Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercier d'accueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillir les clients d’un vétérinaire et leurs animaux pour les rendez-vous

receive veterinary clients and their animals | welcome veterinary clients with appointments | ensure clients and animals are prepared for appointments | receive veterinary clients and their animals for appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux également remercier le peuple salish du littoral de nous accueillir sur son très beau territoire, et vous remercier de nous permettre de faire notre travail et de nous accueillir comme visiteurs.

I too want to acknowledge the beautiful Coast Salish Territory that we are on, and thank you for allowing us to do our work and be visitors in your home.


Quelques mots, d'abord, pour vous remercier de m'accueillir ici, dans cette enceinte internationale.

I should first of all like to thank you for inviting me to speak at this international conference.


Je vous remercie de m'accueillir ici aujourd'hui pour vous entretenir de mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-442, Loi visant à ériger le Monument national de l'Holocauste.

I thank you for having me here today to speak to my private member's bill, Bill C-442, An Act to establish a National Holocaust Monument.


J’ai du mal à comprendre pourquoi les personnes qu’il n’a pas été possible de déclarer coupables ne peuvent rester aux États-Unis, alors que les pays européens devraient, bien sûr, être prêts à accueillir les personnes qui n’ont pas.Je vous remercie de m’avoir accordé la parole.

I find it difficult to understand why those whom it has not been possible to convict cannot stay in the United States, but European countries should themselves, of course, be prepared to receive those who have not .Thank you for the opportunity to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à vous remercier tous aujourd’hui d’accueillir cet objectif avec tant d’enthousiasme.

I wish to thank you all today for embracing this aim so wholeheartedly.


Avec la Grande-Duchesse, comme au nom de tous ceux qui nous accompagnent dans ce déplacement, je vous remercie de m’accueillir avec tant de chaleur.

Along with the Grand Duchess, and on behalf of all those who have accompanied us on this visit, I thank you for welcoming me with such warmth.


Avec la Grande-Duchesse, comme au nom de tous ceux qui nous accompagnent dans ce déplacement, je vous remercie de m’accueillir avec tant de chaleur.

Along with the Grand Duchess, and on behalf of all those who have accompanied us on this visit, I thank you for welcoming me with such warmth.


Je voudrais tout d’abord vous remercier de m’accueillir à nouveau dans l’enceinte du Parlement européen.

Let me first thank you for welcoming me back to the European Parliament.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires européens, je vous remercie de m'accueillir aujourd'hui.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen of the European Parliament, thank you for welcoming me here today.


Je vous remercie de m'accueillir aujourd'hui et de me permettre d'évoquer avec vous la place que les régions doivent tenir dans l'Union.

Thank you for inviting me here today to talk about the role the regions can play in the European Union.




D'autres ont cherché : vous remercier d'accueillir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier d'accueillir ->

Date index: 2024-04-04
w