Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Je vous en prie
Je vous prie de
Ne quittez pas
Prière de
Restez sur la ligne
Veuillez

Traduction de «vous prie d'excuser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, en ce qui concerne le fait qu'il a retiré ses excuses, je crois qu'il mérite une sanction plus sévère, et conformément à la jurisprudence figurant dans la sixième édition de la Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, je vous prie, monsieur le Président, de désigner le député par son nom ou de ne pas lui accorder la parole tant et aussi longtemps qu'il n'aura pas comparu à la barre de la Chambre pour s'excuser d'avoir fait des comparaisons et tenu des propos aussi obscènes et odieux.

Furthermore, with respect to the retraction of his apology, I believe stronger sanction is warranted and urge you, Mr. Speaker, to, in line with the precedence outlined in the sixth edition of Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms of the House of Commons of Canada, name the member or inform him that he will not be seen by the Chair until he appears at the bar of the House to apologize for these obscene and odious remarks and comparisons.


La même règle se trouve au commentaire 493 de la 6 édition du Beauchesne. Monsieur le Président, je vous invite à relire attentivement la déclaration de la députée et, si vous constatez, comme je crois, qu'elle a utilisé des termes antiparlementaires, je vous prie de lui demander de retirer ses paroles et de s'excuser de sa déclaration antiparlementaire.

A similar doctrine is set forth in citation 493 of the sixth edition of Beauchesne's. Mr. Speaker, I would ask you to carefully review the statement made by the member and if you find, as I believe, that it was indeed unparliamentary language, that you would rule such and ask the member to immediately withdraw it and apologize for her unparliamentary remarks.


Je vous prie de m’excuser si ce que je vais dire à ce sujet peut paraître aride et sec, mais il est essentiel de le dire car trop souvent et trop facilement, on accuse la Commission de faire de la bureaucratie inutile.

Forgive me for if what I am about to say on this issue seems rather dry but it has to be said as people so often and so easily accuse the Commission of pointless bureaucracy.


Monsieur Fabra Vallés m'a prié de vous présenter ses excuses; en effet, des raisons de santé l'empêchent malheureusement d'être des nôtres aujourd'hui.

I have to excuse the President of the Court, Mr Fabra Vallés, who very unfortunately, can for health reasons not be with us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je vous prie de m’excuser si vous estimez que j’ai abusé de votre règlement.

First, I apologise if you feel that I have abused the Rules of the House.


Je crois - Mme Wallström est également présente, elle est assise au deuxième rang ; je vous prie de m’excuser de vous avoir omise, mais cela fait encore plus d’effet d’être citée à part - que cela montre l’importance que nous attachons à la collaboration entre les institutions, entre le Conseil, la Commission et le Parlement, et je terminerai mon intervention par quelques remarques à ce sujet.

I believe – and Mrs Wallström is also present, sitting in the second row; I crave your forbearance for not mentioning you at the outset, but being greeted separately is so much more effective – that this shows the importance we attach to cooperation between the institutions of the Council, the Commission and Parliament, a subject on which I shall make a few concluding remarks.


Je vous prie de m'excuser, mais je constate que le temps passe et que n'ayant pas l'habitude de ces rapports minutés, j'ai dépassé d'une minute et onze secondes le temps qui m'était imparti.

Please excuse me, but I realise that my time has run out. I am not used to these timed reports and have exceeded my allotted slot by one minute and eleven seconds.


- Monsieur le Président, je vous prie de m'excuser d'être arrivé en retard et je vous remercie d'avoir bien voulu différer mon intervention.

– (FR) Mr President, I apologise for my late arrival and I would like to thank you for rescheduling my speech to a later time.


Je vous prie de m'excuser si je dois m'en aller dans 15 minutes environ - cela concerne aussi d'autres collègues - mais il va y avoir une réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

I crave your indulgence for having to leave in about a quarter of an hour – as indeed must other ladies and gentlemen – but we have a meeting of the Committee on Citizen’s Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


Malheureusement, des tâches urgentes exigeant mon retour à Bruxelles dès cet après-midi, je ne pourrai assister à la totalité des débats et je vous prie de bien vouloir m'en excuser.

Unfortunately, urgent work requires that I return to Brussels this afternoon and, therefore, please accept my apologies for being unable to stay for the whole of the proceedings.




D'autres ont cherché : gardez la ligne     je vous en prie     je vous prie     ne quittez pas     prière     restez sur la ligne     un instant s'il vous plaît     un moment je vous prie     veuillez     vous prie d'excuser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous prie d'excuser ->

Date index: 2021-11-12
w