Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Pour que les usagers puissent avoir accès à
Rendre autonome
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous permettre d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous estimez notamment qu'il ne devrait y avoir aucune limite—ce n'est pas qu'il ne faudrait pas avoir de limites, plutôt, vous proposez d'assouplir les règles concernant la propriété étrangère afin de permettre l'arrivée des transporteurs étrangers au Canada.

One of the points is you feel there shouldn't be any limitation—not that there shouldn't be any limitations, but you refer to relaxing foreign ownership limits to allow foreign carriers to operate in Canada.


Si vous examinez les coûts d'observation pour les APC par rapport aux avantages d'avoir une certaine autonomie locale, une administration locale, vous constaterez qu'un équilibre raisonnable a été trouvé pour permettre aux administrations locales d'obtenir une participation locale.

If you look at the compliance costs of CPAs as opposed to the benefits of having some local autonomy, local governance, I think you'll see that a reasonable balance has been struck to get local governments to get local input.


Ce que vous proposez, alors, c'est qu'il y ait une norme différente pour différentes industries, qu'il est acceptable d'avoir 100 p. 100 d'investissement étranger dans le secteur de l'automobile dans le sud de l'Ontario, car cela y créé une économie forte, mais vous avez peur de ce genre d'investissement étranger pour permettre à une autre industrie de survivre, de se développer, de croître et de créer de nombreux emplois pour les Canadiens.

What you're suggesting, then, is that you would have a different standard for different industries, that it's okay for 100% foreign investment in the automobile industry in southern Ontario, which creates such a strong economy there, but you are afraid of that kind of foreign investment to allow another industry to survive, expand, develop, grow, and create lots of jobs for Canadians.


Nous vous demandons néanmoins de faire preuve de plus de courage pour permettre à nos institutions d’affronter les moments difficiles que nous traversons, et de vous concentrer non seulement sur les préoccupations légitimes des gouvernements, mais aussi et surtout sur les besoins des jeunes générations, sur leur désir de créer un foyer, de fonder une famille et d’avoir des enfants. En fait, nous vous demandons d’avoir le courage de lutter pour une véritable Europe, basée sur notre sens des responsabilités et non sur nos affiliations p ...[+++]

Nevertheless, we call on you to show more courage to enable our institutions to face the momentous times which we are experiencing, and to focus not only on the legitimate concerns of the governments, but first and foremost on the needs of the young generations, their desire to set up a home, have a family and have children: basically, the courage to fight for a true Europe, one underpinned by our sense of responsibility and not by our political mix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre audit est si profond, pourquoi ne nous donnez-vous pas à nous, le Parlement, un chiffre que nous vous demandons depuis tant d'années, c'est-à-dire, le pourcentage d'argent perdu par la fraude, la mauvaise gestion et le gaspillage - un chiffre que vous nous donniez pour nous permettre d'avoir des repères afin de voir si les choses allaient matériellement mieux.

If your checks are so thorough, why do you not give us, the Parliament, a figure that we have requested for many years now, which is the percentage of money lost through fraud, mismanagement and waste – a figure you used to give us to allow us to have a benchmark to see if things are materially getting better.


Si votre audit est si profond, pourquoi ne nous donnez-vous pas à nous, le Parlement, un chiffre que nous vous demandons depuis tant d'années, c'est-à-dire, le pourcentage d'argent perdu par la fraude, la mauvaise gestion et le gaspillage - un chiffre que vous nous donniez pour nous permettre d'avoir des repères afin de voir si les choses allaient matériellement mieux.

If your checks are so thorough, why do you not give us, the Parliament, a figure that we have requested for many years now, which is the percentage of money lost through fraud, mismanagement and waste – a figure you used to give us to allow us to have a benchmark to see if things are materially getting better.


Bien que j'admette et reconnaisse n'avoir pas, aujourd'hui, été élu en raison de ma nationalité irlandaise, je vous remercie toutefois de me permettre aussi de célébrer ce fait et cette nationalité.

Although today I accept and acknowledge that I was not elected for my Irishness, I thank you nonetheless that I can also celebrate that fact and that nationality.


Vous voici aujourd'hui dans cette enceinte pour nous informer sur une question aussi importante, et je m'en réjouis même si je considère que le temps écoulé depuis la désignation de la nouvelle Commission a été trop court pour vous permettre, à vous comme aux commissaires concernés, d'avoir déjà abouti à des propositions concrètes.

I am particularly pleased that you yourself are here today to inform us about a most important issue, even though I believe that it is too soon since the new Commission was nominated for you and your fellow Commissioners to have come up with specific proposals.


J'ai cru opportun, à l'étape de l'examen du principe de ce projet de loi, de vous alerter de cette situation et vous démontrer que le gouvernement peut avoir de très bonnes intentions, permettre à nos juges de travailler à l'extérieur du Canada pour des organismes internationaux, être rémunérés par ces organismes sans qu'il n'y ait aucune limite à cette rémunération.

I felt it appropriate, since we are looking at the principle underlying the bill, to alert you to this situation and to show you that the government may have very good intentions and may want to allow our judges to work outside Canada for international organizations and get paid by these organizations, without any limit to such remuneration.


Critiquez, si vous le voulez, de façon positive, mais amenez-nous, s'il vous plaît, des suggestions qui vont améliorer ce qui a été présenté, des suggestions qui vont répondre aux besoins des Canadiens et des Canadiennes d'un bout à l'autre du pays, des suggestions qui vont nous permettre d'être beaucoup plus sensibles qu'on le serait peut-être sans avoir eu l'occasion de partager vos pensées, votre sagesse politique, si vous décidiez de l'utiliser pour autre chose que d'attaquer ce Budget, qui a été bien reçu d'un bout à l'autre du p ...[+++]

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Saint-Boniface that if we were smiling on this side, it is simply because we are always astonished to see how a government member can turn a deaf ear to politics with a small ``p'', as the Leader of the Opposition said earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettre d'avoir ->

Date index: 2023-09-06
w