Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépêchez-vous d'attendre
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Se dépêcher d'attendre
Vous ne perdez rien pour attendre

Traduction de «vous permettre d'attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended


vous ne perdez rien pour attendre

it catches up with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, dans le cadre des négociations sur le retrait de la liste, on pourrait s'attendre à ce que le ministère des Affaires étrangères dise ceci au pays qu'il est sur le point de radier de la liste : « Il y a une ou deux affaires auxquelles vous devez participer car un jugement a été rendu au nom des citoyens canadiens, et si vous pouviez nous aider à cet égard, cela pourrait enrayer le problème et nous permettre de vous radier de la liste plus rapidement».

Moreover, in the negotiations around delisting, we would expect that Foreign Affairs would say to the country they are about to delist, " There are one or two matters in which we need you to engage because there has been a judgment rendered on behalf of Canadian citizens, and if you could help us with that, it might obviate the problem and allow us to go to delisting more quickly" .


Avec ce budget, les conservateurs semblent dire aux Canadiens: « Désolé, mais est-ce que le fait de vous aider maintenant va vraiment augmenter nos chances de réélection l'an prochain? » Les Canadiens ne peuvent pas se permettre d'attendre jusqu'à l'an prochain.

With this budget, the Conservatives seem to be telling Canadians: “Sorry, but if we help you now, are we really going to have a better shot at getting re-elected next year?” Canadians cannot afford to wait until next year.


Croyez-vous que nous puissions nous permettre d'attendre aussi longtemps, alors que d'autres parties du monde nous ont déjà devancés?

Then think if we can afford to wait that long, while other parts of the world race ahead.


Le Canada ne peut pas se permettre d'attendre si longtemps pour effectuer de bons travaux de recherche sur des problèmes urgents. Nous vous exhortons à reconsidérer ces compressions budgétaires peu judicieuses, qui touchent des organisations dont le travail à l'échelle locale est excellent et est bénéfique pour le Canada dans son ensemble.

We urge you to rethink these ill-advised cuts to organizations that have been doing excellent work in their communities that benefits Canada as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.

It therefore seems to me all the more important that this House pursue your suggestion that the Dalai Lama should come, and I wonder whether I might ask you to get in touch with the Dalai Lama’s office to see whether he could advance the visit from the current schedule foreseen for December to an earlier date, since clearly the interest in this House and in Europe in discussing the events in Tibet before December is very great.


Deuxièmement, je voudrais vous inviter à permettre bel et bien à la Roumanie et à la Bulgarie d’adhérer dans les délais prévus, mais de nous donner l’opportunité d’attendre jusqu’à l’automne, jusqu’à ce que les rapports d’étape correspondants soient disponibles.

Secondly, I should like to call on you to indeed allow Romania and Bulgaria to accede by the deadline set, but to give us the chance to wait until the autumn, until the corresponding progress reports are available.


Si vous vous plaignez, vous devez vous attendre à ce qu'ils soient testés, mais ils devraient l'être d'une manière honnête, simple, et selon un coût minimal afin de permettre un régime de pratiques souples et conviviales.

If you make the claims, you must expect to see them tested, but they should be tested fairly, simply and in a cost-effective way to leave a regime of light-touch and user-friendly practices.


Je ne pense pas, Madame la Commissaire, que vous puissiez vous permettre d'attendre jusqu'en 2006, étant donné les fraudes et les irrégularités portant sur deux milliards, étant donné les défis - également financiers - que présente l'élargissement à l'Est pour vous comme pour nous.

I do not think, Commissioner, that you can in fact afford to wait until 2006. You cannot do so in view of the revelation of two billion euros' worth of fraud and irregularities, and in view of the challenges, some of them financial, with which eastward enlargement is going to face both you and us.


Vous pouvez vous permettre d'attendre six, sept ou neuf mois, mais si les gens reviennent, au lieu d'attendre en moyenne quatre à six ans avant de le faire, je conviens totalement que cela nuira à l'intégrité du système.

You have enough time for six, seven or nine months, but if people return rather than waiting the average of four to six years before coming back, I agree completely that it affects the integrity of the system.




D'autres ont cherché : dépêchez-vous d'attendre     se dépêcher d'attendre     vous permettre d'attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettre d'attendre ->

Date index: 2024-01-19
w