Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous permettrait d'éviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez éviter les chutes! : renseignements aux anciens combattants et aux aînés sur la prévention des chutes

You Can Prevent Falls!: Falls Prevention Information for Veterans and Seniors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi C-236 vous permettrait d'éviter cela. Quoi qu'il en soit, j'aimerais savoir pourquoi les syndicats ne participent pas à ce processus, parce que vous ne parviendrez pas à réaliser toutes ces belles choses et que vous n'auriez pas atteint le genre de résultats que vous avez obtenu au port de Vancouver sans une main-d'œuvre solide et déterminée à faire le travail.

Bill C-236 may help to do the opposite, but I am curious about why there is no involvement of labour in this process, because you cannot get any of these good things done and could not have done all the good things that have happened in the Port of Vancouver without a solid workforce that is committed to doing the job.


Il serait très utile, avant que le comité termine son examen du projet de loi, que vous fassiez tous les deux une critique du projet de loi et que vous nous disiez par écrit s'il existe un modèle de rechange qui permettrait d'éviter les problèmes du système de justice pénale et, en même temps, d'atteindre l'objectif public consistant à traiter de façon équitable les jeunes en réadaptation et les familles des victimes.

It would be very useful before the committee finishes with the bill, if both of you have a critique of this bill, for you to respond in a letter to say: Is there an alternate model that would avoid the problems of the criminal justice system and yet accomplish the public objective of being fair to young people who are in rehabilitation and at the same time be fair to the families of victims.


Ne pensez-vous pas que si vous essayiez de négocier avec le gouvernement un budget pluriannuel, cela vous permettrait de mieux dépenser l'argent des contribuables, de mieux organiser votre flotte, de donner un meilleur service, d'éviter le temps supplémentaire, etc.?

If you tried to negotiate a multi-year budget with the government, don't you think this would enable you to make better use of the taxpayers' money, to better organize your fleet, to provide a better service and to avoid overtime costs, etc.


Concernant la recherche, vous affirmez que la technologie nous permettrait d’éviter des mesures contraignantes pour les passagers, grâce par exemple à l’installation de détecteurs capables d’évaluer les risques.

On the subject of research, you state that technology would enable us to avoid restrictive measures for passengers, as a result, for example, of the installation of detectors that are capable of assessing risks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adultes des filles en fait mineures.

In view of the fact that it was as long ago as 8 March that this House adopted a resolution making explicit our opposition to forced marriage, I again ask your support for our amendment on the immediate registration of the newborn, which would prevent the de facto legitimation of forced marriage through underage girls being declared to be adult.


Prenons un exploitant de ligne ferroviaire sur courtes distances qui aimerait—et vous avez entendu les membres du comité avant notre discussion ici—entamer le processus de négociation pour acquérir des lignes secondaires, et supposons que le transporteur de première classe refuse ou évite de lui parler pendant un certain temps—ce qui, par définition, est un exemple de mauvaise foi selon la loi—ce que nous souhaitons, c'est un amendement à la loi qui apporterait des éclaircissements et permettrait au fond au processus de négociation de ...[+++]

If you have a short-line operator out there who is interested—and you've heard of the panel members prior to our discussion in here—who would like to start the process of negotiating for branch lines of whatever type, and the class one carrier refuses or avoids talking to them for a period of time—which, by definition, is bad faith according to the law—what we are looking for is an amendment to the act that would clarify and basically allow the negotiating process to start in good faith.


Cela permettrait d'éviter le genre de problèmes auxquels vous avez fait allusion quand nous avons affaire à des instances d'éthique différentes qui ont des interprétations différentes.

I think that would help in the types of situation to which you referred, where in fact, different ethical bodies that we had to deal with had different interpretations of what was ethical in this particular circumstance.




D'autres ont cherché : vous permettrait d'éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettrait d'éviter ->

Date index: 2021-11-22
w