Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous permettra d'utiliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?

Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?


Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous voulez utiliser celle-ci pour connaître la situation des personnes âgées de 45 à 60 ans qui vivent en Alberta, vous n'allez peut-être disposer que de quelques centaines de personnes, ce qui ne vous permettra pas de générer des évaluations fiables.

If you wanted to look at 45- to 60-year-olds in Alberta, you might have a few hundred of them in the sample, and you cannot generate reliable estimates based on that depth of data.


Nous avons des interprètes qui peuvent travailler dans les trois langues, ce qui vous permettra d'utiliser la langue qui vous convient quand vous voulez. Nous vous encourageons à utiliser la langue de votre choix.

We have interpreters in all three languages, so you may use whichever language you choose at any time, and we welcome and we encourage you to do so.


M. Roy: Le procès lui-même, comme vous l'avez noté, ne permettra pas l'utilisation des éléments de preuve qui ont déjà été exclus par la Cour suprême, c'est-à-dire la chemise recouverte de sang et certaines des déclarations faites par l'accusé.

Mr. Roy: The trial itself, as you noted, will not allow the use of evidence that has already been excluded by the Supreme Court, that is the blood-covered shirt and some of the statements made by the accused.


L'arrangement définitif relatif aux puits nous permettra, espère-t-on, d'accumuler quelque 30 mégatonnes d'émissions—vous pouvez, si vous le souhaitez, les qualifier de crédits, mais j'utilise l'expression dans un sens très large—en fonction des pratiques forestières et agricoles en place au Canada.

The final arrangement with respect to sinks is one that will, it is anticipated, allow us to earn on the order of 30 megatons of emissions—call them credits, if you will, but I'm using the term very loosely—based on the forestry and agricultural practices that are in place in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sujet du système global qui vous permettra d'apporter les améliorations que vous souhaitez, d'offrir la souplesse dont vous avez besoin et d'atteindre certains des objectifs que vous avez établis, s'agit-il d'un système utilisé dans d'autres pays pour fournir des services à des ministères comme celui des Anciens Combattants ou à d'autres ministères, ou s'agit-il plutôt d'un système nouvellement conçu?

Is the overarching system that's going to deliver the improvements you're looking for, provide the flexibility you're looking for, and achieve some of the goals you've set a system that is used in other countries to deliver services for departments like Veterans Affairs or other departments?


Je pense que cela nous permettra de mieux appréhender la manière dont nous devons utiliser les instruments à notre disposition, particulièrement du côté de la Commission; cela nous donnera également une certaine volonté politique, pas seulement de ma part, mais - comme vous l’avez souligné à juste titre - en tant que parlementaires vous avez une forte influence et un rôle important dans ce contexte, avec les États membres et les ministres impliqués dans les États membres.

That I think will give us a greater sense of knowing how then to use the instruments that are available to us, particularly from the Commission side; but also a sense of the political will, not just from me, but – as you have rightly pointed out – as parliamentarians you have a strong voice and a strong role in this, together with the Member States and the ministers involved in the Member States.


Je pense que vous connaissez la position de la majeure partie de ce côté du Parlement, mais il existe tellement d’autres «services» que vous souhaitez approuver, utiliser et soutenir dans les limites de ce qui est financièrement possible, et ceci, je l’espère, permettra de réduire le taux de mortalité aux différents moments dont nous avons parlé aujourd’hui.

I think you know the position of most of that side of the House, but there are so many other ‘services’ that you want to approve, use and support as much as is financially possible, and this will, I hope, diminish the ratio of deaths at those different moments that we discussed today.


Je peux d'ores et déjà vous indiquer que le Conseil partage pour l'essentiel la vision du rapporteur selon laquelle une approche coordonnée de l'utilisation du dividende numérique à l'échelle européenne permettra d'optimiser son usage.

I can tell you now that the Council essentially agrees with the rapporteur’s view that a coordinated approach to the use of spectrum at European level will ensure the optimal use of the digital dividend.


Tous les groupes vous posent cette question concernant un règlement qui est en vigueur depuis trois ans mais qui n’a pas été utilisé une seule fois; répondez-vous que ce règlement permettra aux pays en développement d’accéder aux médicaments?

All the groups are putting this question to you concerning a regulation that has been in force for three years but not once implemented; are you replying that this regulation will allow developing countries access to medicines?


Toutefois, ce qui nous préoccupe, c’est que la simple utilisation, sans opposition, de copeaux de bois, qui, selon vous, permettra purement et simplement de libéraliser ou d’accroître la compétitivité du vin commercial de faible qualité, entraîne une baisse des prix sur le marché des vins de qualité élevée, des vins dont les noms sont protégés, des vins avec indication géographique, des vins que personne ne peut mettre à mal sur le marché international; et, par des moyens détournés, vous permettez que les vins européens de bonne qual ...[+++]

However, what worries us is that this simple, unopposed use of wood shavings, which you said can purely and simply liberalise or increase the competitiveness of poor quality commercial wine, may cause a fall in the price on the commercial market of good quality wines, of wines with protected names, of wines with geographical indications, of wines which no one in the global trade can undermine and you are opening a back door so that good quality European wines can be undermined cheaply.




D'autres ont cherché : les médicaments parlons-en     vous permettra d'utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous permettra d'utiliser ->

Date index: 2023-04-03
w