Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous mettiez l'accent " (Frans → Engels) :

Il semblerait, d'après ce que vous dites, que vous pourriez beaucoup plus parvenir à un accord si vous mettiez l'accent sur les épidémies et les urgences — durant les situations de crise — plutôt que sur la question plus vaste de la santé publique généralisée, qui est le terme de référence dont vous avez parlé.

I would infer, from what you are saying, that you are much more likely to reach agreement if you focus on epidemics and emergencies —on crisis situations — rather than on the broader kind of issue of public health writ large, which is the term of reference about which you spoke.


M. Bill Casey: Tout d'abord, je tiens simplement à dire que j'aime que vous mettiez l'accent sur Timmins et Saskatoon plutôt que sur Heathrow et Rome, comme nous l'avons déjà entendu.

Mr. Bill Casey: First of all, I just want to say I like your focus on Timmins and Saskatoon rather than Heathrow and Rome, as we've heard before.


Le sénateur Eaton : Madame Baylis, en ce qui a trait à l'utilisation des médicaments dans le monde réel, je trouve intéressant que vous mettiez l'accent sur les femmes, parce que nous avons tous vu les publicités il y a deux ou trois années qui affirmaient que les symptômes d'une crise cardiaque ou d'un AVC étaient différents pour les femmes et qu'elles devaient y être attentives.

Senator Eaton: Professor Baylis, when we talk about the real world use of drugs, your emphasis on women is interesting to me because we all saw those ads a couple of years ago saying that women have different symptoms for heart attacks and strokes and that if you are a woman, these are the symptoms you must look for, which are different from a man.


Il est étrange que, d’un côté, vous mettiez l’accent, dans le cadre lui-même, sur l’importance de la coopération avec la société civile, mais que dans la rédaction réelle de ce document fondamental, vous ayez ignoré aussi bien les Roms que les organismes bénévoles, les organisations internationales et autres.

It is strange that, on the one hand, you emphasise in the framework itself the importance of cooperating with civil society, but in the actual drafting of this key document you have ignored both the Roma as well as voluntary organisations, international organisations and the like.


Nous attendons par conséquent de vous que vous intensifiiez cet engagement, que vous mettiez davantage l'accent sur les participations par apport de capital au niveau des PME, et que vous aidiez à l’édification d’une infrastructure de PME.

Our expectation is that you will increase this commitment, especially by strengthening the focus on equity investment for SMEs and supporting the development of an SME infrastructure.


Nous attendons par conséquent de vous que vous intensifiiez cet engagement, que vous mettiez davantage l'accent sur les participations par apport de capital au niveau des PME, et que vous aidiez à l’édification d’une infrastructure de PME.

Our expectation is that you will increase this commitment, especially by strengthening the focus on equity investment for SMEs and supporting the development of an SME infrastructure.


Nous aurions aimé, par exemple, que vous mettiez l'accent sur les aspects sociaux lorsque vous avez évoqué le processus de Lisbonne.

For example, we would have liked it if, when talking about the Lisbon process, you had stressed the social aspects.


En parlant des changements à faire, vous soulevez quatre domaines qui transforment les relations internationales et les questions de sécurité nationale: la mondialisation, les États-Unis qui deviennent la seule superpuissance, le 11 septembre et, enfin, la technologie de l'information, le domaine où j'aimerais que vous mettiez l'accent.

When you discuss hammering out change, the four points you raise that are transforming international relations and national security issues are globalization, the U.S. evolving as the sole superpower, September 11, and information technology, the area I would like you to focus on.


Le sénateur Wallace : Monsieur Linden, dans votre exposé, il m'a semblé que vous mettiez l'accent sur la prise d'un véhicule à moteur sans consentement et les dangers que cela constitue pour nos citoyens.

Senator Wallace: Professor Linden, in your presentation it seemed that you were zeroing in on joyriding and the dangers it can create for our citizens.




Anderen hebben gezocht naar : vous mettiez     vous mettiez l'accent     vous mettiez l’accent     mettiez davantage l'accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous mettiez l'accent ->

Date index: 2022-06-30
w