Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Je vous aide en m'aidant
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous m'interrogez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais revenir à la page 4, où vous vous interrogez sur la nécessité pour le gouvernement fédéral et les provinces de se doter d'une vaste politique des transports pour le Canada, d'offrir un cadre cohérent où les transporteurs de marchandises et de voyageurs pourraient fonctionner.

I want to go back to page four, where you ask about the federal and provincial governments' need to establish a broad transportation policy for Canada, providing a consistent framework within which freight and passenger carriers can operate.


M. Arthur Carty: Vous vous interrogez sur les 40 millions de dollars, mais vous vous interrogez aussi sur les dépenses concernant l'an 2000.

Dr. Arthur Carty: You asked about the $ 40 million, but you asked about the expenditures on the year 2000 program.


Vous vous interrogez dans votre courrier sur l'opportunité d'un changement de base juridique au vu de l'objectif et de la teneur de la proposition.

You ask in your letter whether it would be appropriate to change the legal basis of the proposal in the light of its aim and content.


Vous vous interrogez, dans votre demande, s'il conviendrait également d'utiliser l'article 136 du traité FUE en tant que base juridique.

Your request bears on whether "to include also as a legal basis Article 136 TFEU".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, vous vous interrogez peut-être sur le rôle de mon voisin de banquette dans cette reprise.

Mr. Speaker, you might ask, what was the role of my seatmate in this as it was rolling?


Je connais la situation démographique, je sais combien il est important d’aménager le vieillissement actif. Mais si vous interrogez les citoyens européens, vous constatez la situation suivante : vous éprouverez de grosses difficultés à convaincre une personne qui a travaillé quarante ans dans une usine, peut-être même en travail posté, de continuer ce métier.

I know about the demographic situation, and about how important it is to keep people active as they get older, but if you ask the European public, what you come up against is the great difficulty you have in persuading someone who has worked in a factory for forty years, perhaps working shifts, to carry on doing that job.


Et à l'heure où vous vous interrogez sur votre avenir professionnel, envisagez la possibilité d'un séjour dans une université d'un autre pays d'Europe.

And at a time when you are wondering what the future holds professionally, consider the possibility of spending some time at a university in another European country.


Vous vous interrogez sur la manière de mieux associer les parlements nationaux.

You are reflecting on how to better involve the national parliaments.


Vous atteindrez ainsi précisément ce que vous souhaitez atteindre. Je peux tout à fait comprendre que vous ne voulez pas poignarder votre rapporteur autrichien dans le dos, mais interrogez-vous sur la manière dont vous voterez demain.

I can understand that you do not want to stab your Austrian rapporteur in the back, but consider carefully how you intend to vote tomorrow.


Pourtant, si vous interrogez les sénateurs de sexe masculin et les conjoints des sénateurs de sexe féminin, vous constaterez que l'incidence de ce cancer est en fait supérieure à celle du cancer du sein parce qu'un homme sur huit est atteint du cancer de la prostate tandis que seulement une femme sur neuf souffre du cancer du sein.

Yet, if you polled the male senators and the spouses of female senators, you would find that prostate cancer is, in fact, a more frequent occurrence than breast cancer, because one in eight men are affected by prostate cancer and only one in nine women suffer from breast cancer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m'interrogez ->

Date index: 2024-04-14
w