Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Je vous aide en m'aidant
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "vous m'appuierez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mesdames et messieurs les membres du comité permanent, je sais que vous appuierez l'entrepreneuriat au sein de vos comités et j'espère que vous appuierez également cette nouvelle alliance historique des jeunes entrepreneurs du G20, qui a vu le jour ici même, au Canada.

Members of the standing committee at this table, I know you'll be very supportive of entrepreneurship within your committees, and I hope that you will also be supportive of this historic new G-20 Young Entrepreneur Alliance that had its birth right here in Canada.


J’espère que vous suivrez, le moment venu, compte tenu du vote qui a été fait tout à l’heure, la recommandation proposée par votre rapporteure et que vous appuierez, dans la résolution que vous souhaitez adopter par la même occasion sur les positions exprimées sur ce sujet, en marge du Conseil d’association, les positions dont la Présidence a la conviction qu’elles reflètent un équilibre sage, longuement mûri entre les gouvernements des États membres et servant la cause de la paix et de la stabilité dans cette région.

I hope that, when the time comes, in view of the vote taken just now, you will follow the recommendation proposed by your rapporteur and that, in the resolution you wish to adopt in the same connection on the positions set out on this subject on the fringes of the Association Council, you will support the positions that, the Presidency is convinced, reflect a wise balance that has been a long time in the making between the governments of the Member States and that serves the cause of peace and stability in the region.


À cet égard, j’espère vivement que vous serez présents, que vous participerez à ce débat et que vous appuierez la proposition de la Commission.

In that regard, I hope very much that you will be present and participate in this debate and will support the proposal of the Commission.


J’espère également que vous vous appuierez sur les articles du Traité relatifs au transport, aux question de consommation ou à la santé comme base juridique afin que le Parlement puisse participer via la procédure de codécision.

I also hope that you make use of the Treaty’s articles concerning transport, consumer issues or health as a legal basis so that Parliament can participate through the codecision procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais une fois que vous aurez fait votre déclaration expliquant pourquoi le montant devrait être rétabli, la question qui est si pertinente est celle de savoir si, advenant que le comité décide de donner suite et je parle ici de façon hypothétique déclarant qu'il s'en tiendra à la recommandation faite à la Chambre le 29 mai, appuierez-vous alors à ce moment-là la position du comité?

But after you make your submissions on why that amount should be reinstated, the question that is so relevant is if the committee should follow through I'm taking a hypothetical and say they will adhere to the recommendation that was made to the House on May 29, will you then support the committee's position at that time?


J'espère que vous ne vous appuierez pas trop sur les États-Unis concernant par exemple les questions environnementales.

I hope you will not incline too much towards the US, for example on environmental issues.


Honorables sénateurs, j'espère que vous m'imiterez et que vous appuierez ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture.

Honourable senators, I hope you will join me in supporting this bill on third reading.


J'espère que cette information vous sera utile et que vous appuierez le projet de loi C-27.

I trust this information is helpful, and I look forward to your support for Bill C-27.


Hier, vous m'avez aimablement promis de me faire parvenir une liste des études dont vous tirez vos informations et sur lesquels vous vous appuierez pour prendre votre décision. Tant que nous ne nous référons pas aux mêmes études, nous parlons de deux choses différentes et nous n’arriverons pas à un compromis.

You have been so kind as to promise to let me have a list of your studies, the studies on which you base your information and make your decisions, because as long as we are using different studies, we will be talking about different things and will not arrive at any conclusions.


Si vous êtes élu, appuierez-vous ces poursuites judiciaires contre les compagnies de tabac?» Au sujet de la Commission des accidents du travail, je lis la question suivante: «Si vous êtes élu, appuierez-vous la mise en oeuvre de cette mesure de santé vitale?» Et enfin, celle-ci: «Donnerez-vous l'exemple en ordonnant à votre directeur de campagne et aux autres personnes associées à votre campagne de ne pas accepter de dons des compagnies de tabac?»

If elected, would you support this legal action against tobacco companies?" With respect to the Workers' Compensation Board, the following: " If elected, will you support the implementation of this vital health measure?" And, finally: " Will you be a leading example in directing your campaign manager and others associated with your campaign to not accept contributions from the tobacco industry?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous m'appuierez ->

Date index: 2023-02-18
w