Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «vous l'avez sûrement déjà appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vos commentaires sont les bienvenus, car comme vous l'avez sûrement déjà appris, les séances de notre comité relativement à l'étude de la Feuille de route serviront apparemment de base, sinon deviendront peut-être toute la substance du rapport d'évaluation de celle-ci.

We appreciate your comments, since, as you must already know, our committee's meetings on the study of the roadmap will be used as a basis for, or perhaps even become the substance of, the evaluation.


M. Lavoie : Par exemple, au Québec, vous avez le CRIAC dont vous avez sûrement déjà entendu parler.

Mr. Lavoie: For example, I am sure you have heard of CRIAC in Quebec.


M. Robert Carrier: Je suis surpris d'apprendre que ce n'est pas déjà fait, c'est-à-dire que les gens de Transports Canada, qui ont la responsabilité ultime, ne vous aient pas déjà remis leur rapport pour identifier les lacunes que vous avez sûrement déjà corrigées, comme vous le mentionniez.

Mr. Robert Carrier: I'm surprised to learn that you have not received the report, that Transport Canada, which has final responsibility, has not provided you with their report to help you identify the deficiencies that you have no doubt already corrected, as you said.


J'aimerais aujourd'hui proposer trois initiatives qui nous permettraient de resserrer les liens qui nous unissent et de lutter côte à côte pour construire les utopies dont vous nous avez vous-mêmes appris à rêver: la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l’Amérique centrale, le Consensus du Costa Rica et la «Paix avec la nature».

Today I would like to propose three courses of action, through which we could strengthen our ties and fight, shoulder to shoulder, to build the utopias that you yourselves taught us to pursue: the signing of the EU-Central America Association agreement, the Consensus of Costa Rica and ‘Peace with Nature’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez sûrement déjà entendu cette expression: « la plus meilleure fonction publique au monde ».

Hon. members have probably heard the expression “the bestest in the world ” in connection with our public service.


La liste ne fait pas sensation mais, comme vous l’avez sûrement déjà senti au cours des interventions au sein du Parlement européen, certains de ces thèmes portent en eux des germes de tensions aussi bien au sein de l’Union européenne qu’à l’extérieur.

The list does not sound particularly sensational, but, as you will already have gathered from the speeches here in the European Parliament, a number of these topics carry within themselves the seeds of potential tensions, both within the European Union and beyond its borders.


Si vous dites que le gouvernement allemand ne marche visiblement pas, vous avez sûrement raison.

If you say that the German Government is clearly not working, you are certainly right.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si l’on considère vos remarques d’un point de vue technique, vous avez sûrement raison lorsque vous dites que la fixation de prix et de quantités contrevient aux règles de la concurrence dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, when one considers your statement in technical terms, you are certainly right to say that price-fixing and quantity-fixing are offences against equality of competition in the European Union.


Comme vous l’avez sûrement appris par les médias, le nombre de vies humaines qu’a réellement coûtées la violente prise de pouvoir par les militaires n’est pas connu - pas plus que le sort de la vice-présidente du parti poursuivi, la Ligue nationale pour la démocratie.

As you have no doubt learned from the media, it is not clear how many human lives the enforced military takeover has actually cost, or what fate the Deputy Chairman of the persecuted party, the National League for Democracy, has suffered.


Mme Illingworth : J'ai récemment entendu parler un procureur de la Couronne — vous l'avez sûrement déjà vu —, Terry Cooper.

Ms. Illingworth: I heard a Crown attorney speaking recently — you have probably seen him before — Terry Cooper.




D'autres ont cherché : vous l'avez sûrement déjà appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez sûrement déjà appris ->

Date index: 2022-02-04
w