Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez probablement lu son rapport.

Vertaling van "vous l'avez probablement lu récemment " (Frans → Engels) :

Enfin, sur une note plus personnelle, je crois qu'il y a un défi difficile, mais pas insurmontable, qui tient à l'âge moyen des éleveurs de boeuf canadiens. J'assiste à des réunions de l'industrie bovine — Ontario Cattlemen's, Canadian Cattlemen's —, et l'âge moyen, comme vous l'avez probablement lu récemment, est la cinquantaine avancée.

I attend beef meetings—Ontario Cattlemen's, Canadian Cattlemen's—and the average age, as you probably read recently, is well into the fifties.


Voulez-vous que je réitère ce que vous avez probablement lu de cette séance?

Would you like me to repeat what you probably read from that day?


Vous avez probablement lu une interview donnée récemment par l’un de mes prédécesseurs, M. Delors, qui a déclaré que sa proposition de renforcer la coordination sur les matières sociales a échoué en 1993.

You have probably read a recent interview given by one of my predecessors, Mr Delors, who said that his proposal of reinforced coordination on social matters failed in 1993.


Je sais que vous avez probablement lu ce passage maintes fois, monsieur le Président, mais à la page 1114 des Débats de la Chambre des communes, le Président Bosley dit:

On page 1114 of the House of Commons Debates, and I know, Mr. Speaker, that you have probably read these many times, Speaker Bosley notes:


Monsieur le Commissaire McCreevy, peut-être n’avez-vous pas lu la directive 25/2004/CE, tout comme vous n'avez pas lu le traité de Lisbonne.

Perhaps, Commissioner McCreevy, you have not read Directive 25/2004/EC, just as you did not read the Lisbon Treaty.


D’où tenez-vous les informations que vous nous avez communiquées, si vous n’avez pas tenu compte de tout le travail que ce Parlement avait déjà réalisé, si vous n’avez pas lu attentivement les travaux effectués et les rapports qui sont passés devant ce Parlement, après consultation de la Commission et d’autres gouvernements?

What is the research that has gone into your statement, if you have not taken account of all that has gone through this Parliament already, if you have not read in depth the work that has been done and the reports that have gone through this Parliament, in consultation with the Commission and other governments?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.


- En ce qui concerne la lettre de l'amendement, vous avez probablement raison, mais l'esprit de l'amendement est contradictoire.

– In terms of words, you are probably right, but the spirit of the amendment is in contradiction.


Comme vous l'avez probablement lu dans les journaux, un vol d'essai devrait avoir lieu cette semaine.

As you probably read in the newspapers, a test flight is expected to take place this week.


Vous avez probablement lu son rapport.

You have probably read the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez probablement lu récemment ->

Date index: 2021-03-16
w