Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous l'avez partiellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez la possibilité de rembourser totalement ou partiellement ce prêt par anticipation.

You have the possibility to repay this loan early, either fully or partially.


Vous avez la possibilité de rembourser totalement ou partiellement ce prêt par anticipation.

You have the possibility to repay this loan early, either fully or partially.


Vous avez apporté des réponses partielles aujourd’hui, mais je pense que vous avez raison de soulever cette question et de rechercher des réponses plus détaillées.

You have given some partial answers today, but I think we are right to raise this and to get more detailed answers.


- Si vous n'avez pas les moyens de recourir aux services d'un avocat, la police doit vous fournir des informations sur l'aide juridictionnelle gratuite ou partiellement gratuite.

- If you are not able to pay for a lawyer the police have to provide you with information about free or partially free legal assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez le droit de procéder à tout moment au remboursement anticipé, total ou partiel, du crédit.

You have the right to repay the credit early at any time in full or partially.


Vous l'avez partiellement affirmé dans votre discours d'aujourd'hui.

You partly admitted that in your speech to us today.


Toutefois, je me pose certaines questions, que vous avez partiellement abordées.

I do, though, see this as raising a number of questions, to some of which you have referred.


Vous l’avez toutefois partiellement récupéré grâce à votre décision d’aujourd’hui. Le groupe socialiste au Parlement européen est prêt à collaborer de manière constructive, c’est d’ailleurs la voie que vous avez choisie en ce jour - c’est ce qui nous a parfois manqué ces dernières semaines.

We in the European Parliament’s Socialist Group are ready for constructive collaboration, and that is the road you have chosen today – something we have sometimes missed over the last few weeks.


Sur ce point, et par comparaison avec les autres pays, le chômage des jeunes en Grèce apparaît beaucoup plus élevé, il atteint 29 %, surtout parce que les formes d’emploi partiel, que l’on rencontre dans de très nombreux pays, et dans le pays dont vous avez fait mention, sont comptabilisées comme des emplois normaux.

Here too, in comparison with other countries, unemployment is very high among the young in Greece, 29%, mainly because the various types of part-time employment found in numerous countries, including the country you referred to, are counted as full-time jobs.


Le sénateur Lang : Je suis sensible à ce que vous nous faites observer, monsieur Mendelson, car j'estime que vous avez partiellement raison — non pas totalement, mais partiellement raison.

Senator Lang: I appreciate your observations, Mr. Mendelson, because I think in part you are right, but not totally right.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous l'avez partiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez partiellement ->

Date index: 2021-03-02
w