Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous l'avez monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Le président: Les pages 33, 63 et 80 sont toutes sur la liste que vous avez, monsieur Audcent.

The Chairman: Pages 33, 63 and 80 are all on the list that you have, Mr. Audcent.


Monsieur le Président, il y a exactement deux semaines, vous avez prononcé un discours au Parlement européen.

Mr. President, exactly two weeks ago you spoke in the European Parliament.


Vous avez, monsieur le Président, le pouvoir de corriger cette injustice et de libérer les députés de la Chambre du fardeau de devoir faire un seul choix à l'égard de multiples questions.

You, Mr. Speaker, have the power to right this wrong and to unburden members of this chamber from making a single choice on multiple questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il s'agit d'une question cruciale, et je ne sais pas quel pouvoir vous avez, monsieur le Président, pour répondre à la demande de mon ami là-bas.

For something as critical as this, I am not sure what powers you, Mr. Speaker, actually have to answer the request made by my friend down the way.


Vous me dites qu'une disposition est déjà prévue. Vous l'avez, monsieur Bélanger, dans d'autres lois.

You're telling me that a provision is already included— You have it in other acts, Mr. Bélanger.


(Interrompu, l’orateur se tourne vers M. Schulz:»Qu’est-ce que vous avez, Monsieur Schulz, vous êtes malade?», puis se ravise: «Ah oui, c’est vous, Monsieur Cohn-Bendit, allez donc faire de la pédagogie chez les petits enfants!»)

(Having been interrupted, the speaker addressed Mr Schulz, ‘What is the matter, Mr Schulz, are you ill?’, then corrected himself, ‘Ah yes, it is you, Mr Cohn-Bendit, go ahead and teach the little children!’)


Vous ne traitez pas de cette motion en ce moment, et si vous avez — Monsieur le président, si nous considérons la troisième clause — Si vous n'avez plus rien à dire sur la motion, monsieur Julian, je vais la mettre aux voix.

You're not speaking to this motion now, and if you have Mr. Chair, if we look at the third clause If you have no more debate on the motion, Mr. Julian, I'm going to go to the question.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, en clôturant le Conseil européen qui a réuni à Copenhague les chefs d'État et de gouvernement des Quinze, vous avez, Monsieur le Président du Conseil, souligné le caractère véritablement historique de ce moment qui met fin au temps de la séparation.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, in closing the Copenhagen European Council which brought together the Heads of State and Government of the Fifteen Member States, the President-in-Office, Mr Rasmussen, stressed the truly historic nature of this event which puts an end to the period of separation.


Pour ce qui est des fonds structurels, le rapporteur a - vous avez, Monsieur Bösch - inclus le rapport très critique de la Cour des comptes qui constate que le règlement est appliqué de manière fort différente selon les États membres et que des manquements dans la mise en œuvre des fonds structurels ont dû être déplorés.

For the Structural Funds, the rapporteur, you, Mr Bösch, has included the Court of Auditors’ highly critical report, which highlights the differences between the Member States in the application of the regulation that irregularities in the implementation of the Structural Funds must be reported.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous l'avez monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez monsieur ->

Date index: 2021-12-20
w