Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous l'avez madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme représentante d'un comté québécois, vous avez, madame la Présidente, une démonstration magistrale aujourd'hui du rôle du Bloc québécois en cette Chambre, qui, en plus de la promotion de la souveraineté, est ici pour prendre la défense des intérêts du Québec.

Madam Speaker, as a representative of a Quebec riding, this is the perfect demonstration of the role played by the Bloc Quebecois in this House, which is, in addition to promoting sovereignty, to speak up for Quebec's interests.


Vous avez, Madame, fait preuve d’une grande flexibilité et bien cerné les besoins des demandeurs d’asile ainsi que des défis auxquels sont confrontées les administrations nationales.

You have shown great resilience, Madam, and a deep understanding of the needs of asylum seekers and of the challenges faced by national administrations.


– (IT) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, vous avez, Madame la Baronne, dressé un état des lieux effroyable de la situation dans ce grand pays qui a une grande histoire, une grande culture et une grande civilisation.

– (IT) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, you, Baroness, have drawn a dramatic picture of the situation in this great country which has a great history, a great culture, and a great civilisation.


– (IT) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, vous avez, Madame la Baronne, dressé un état des lieux effroyable de la situation dans ce grand pays qui a une grande histoire, une grande culture et une grande civilisation.

– (IT) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, you, Baroness, have drawn a dramatic picture of the situation in this great country which has a great history, a great culture, and a great civilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que vous avez, madame McFadyen, un comité consultatif formé de gens qui viennent d'un peu partout.

It seems, Mrs. McFadyen that you have an advisory committee made up of people from everywhere.


Nous venons tous juste d'entreprendre notre étude, et ce serait intéressant d'avoir cette information, si vous l'avez, madame Doyle ou monsieur Farrell.

We're just starting this study, and it would be interesting to get this information, if you have it, Ms. Doyle or Mr. Farrell.


- Madame la Présidente, je voudrais à mon tour et au nom de la Commission dire notre sentiment au lendemain du Conseil européen de Biarritz, auquel vous avez, Madame la Présidente, activement participé, avec d'ailleurs un autre membre éminent de votre Assemblée, Mme Méndez De Vigo, qui a présenté le résultat du travail sur la Charte des droits fondamentaux.

(FR) Madam President, I would now, in turn, like to give the Commission’s impressions following the Biarritz European Council, to which you, Madam President, made an active contribution, along with another eminent member of this House, Mrs Méndez de Vigo, who presented the results of work on the Charter of Fundamental Rights.


Aussi, Mesdames et Messieurs, aurais-je souhaité, dans un instant, revenir sur le rôle et la structure des orientations avant d’évoquer les principales remarques ou critiques que vous avez, Madame le Rapporteur, ou vous-mêmes Mesdames et Messieurs, faites les uns ou les autres.

So, ladies and gentlemen, I should like in a moment to return to the role and structure of the guidelines before mentioning the principal comments and criticisms that you, Mrs Schroedter, and the various Members of this House, have made.


Le sénateur Morin: À cet égard, vous avez, madame Macdonald-Rencz, dit il y a quelques instants que le système américain de soins de santé parvenait mieux que le nôtre à s'attacher les infirmières dont il avait besoin, et à les conserver.

Senator Morin: On the same subject, Ms Macdonald-Rencz, a few minutes ago you described the superiority of the American health care system in its ability to attract and retain nurses.


Le vice-président : Vous nous avez, madame Morris et monsieur Knight, fourni de nombreuses réponses.

The Deputy Chair: Ms. Morris and Mr. Knight, you have given us many answers.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous l'avez madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez madame ->

Date index: 2021-10-08
w