Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous l'avez dûment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne fais pas référence à ceux que vous avez dûment acceptés, en dépit des évaluations tout à fait subjectives et partisanes que certains collègue peuvent en faire.

I am not referring here to the amendments that you duly accepted, despite the very subjective and partisan evaluations made by certain people across the way.


En outre, l'activisme est beaucoup plus prononcé aux États-Unis. Dans votre rapport, vous avez dûment mentionné des groupes comme le «Rainforest Action Network» et le «Coastal Rainforest Coalition» qui ont mené des campagnes.

Also, we're seeing a lot more activism in the U.S. In the report you duly noted groups such as the Rainforest Action Network and the Coastal Rainforest Coalition, which have been very active.


Une autre raison pour laquelle vous avez perdu ma confiance est que vous avez oublié les règles de politesse et du décorum à l'endroit des membres du comité, qui ne faisaient qu'invoquer le Règlement dûment accepté démocratiquement par toute la Chambre.

Another reason why you've lost my confidence is that you forgot the rules of courtesy and decorum toward committee members, who merely referred to the Standing Orders duly and democratically accepted by the entire House.


La Commission vous tiendra dûment informés du processus, comme vous l’avez demandé.

The Commission will keep you duly informed about the process, as requested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez parlé d’un accord de première phase sur cette question et avez évoqué une deuxième phase, qui tiendra dûment compte de divers facteurs sur lesquels nous souhaitons mettre l’accent, en matière de qualité, de salubrité, de protection et de tradition.

You have talked about a first phase agreement on the issue, and you have talked about a second phase that will take into due consideration a number of factors that we wish to emphasise, regarding quality, wholesomeness, protection and tradition.


Madame la Présidente, vous l'avez dûment accepté.

Madam Speaker, you have duly accepted it.


Le Conseil d'État - comme vous l'avez dit - a rejeté ce recours et nous a dûment informés de ce rejet.

As you said, the Council of State rejected the appeal and we were duly informed of that rejection.


Le Conseil d'État - comme vous l'avez dit - a rejeté ce recours et nous a dûment informés de ce rejet.

As you said, the Council of State rejected the appeal and we were duly informed of that rejection.


Je suis désolé, mais je ne dispose pas d'informations sur la question que vous avez adressée à la présidence. Quoi qu'il en soit, je la transmettrai pour qu'il vous soit dûment donné réponse.

I regret that I do not have any information on the question which you have addressed to the Presidency but, in any event, I will submit it so that you receive an adequate response.


Je cite: «Encore une fois, les conservateurs ont demandé aux principales victimes de la récession, les chômeurs, de porter le fardeau des compressions de dépenses tout en adoptant d'autres mesures qui permettront aux riches de continuer à échapper à leur juste part des impôts qui, si elle était dûment payée, contribuerait à la diminution du déficit» (1520) Aujourd'hui, notre chef a posé une question concernant les fiducies familiales: Pourquoi n'avez-vous pas stoppé, pourquoi n'avez-vous pas fait quelque chose pour faire en sorte que les fiducies familiales, les gens qui détiennent des fortunes familiales considérables, puissent contribu ...[+++]

He said: ``Once again the Tories have chosen to ask those that are the main victims of the recession, the unemployed, to bear the burden of expenditure restraint, while at the same time, they enact other measures that allow the wealthy to continue to escape paying their fair share of taxation and contributing to deficit reduction'' (1520) Today our leader asked a question about family trusts. Why did you not stop them?




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous l'avez dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez dûment ->

Date index: 2023-06-07
w