Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous l'avez déploré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez déploré la perte de la plate-forme que constituait Canada Trust.

You expressed regret for the loss of the Canada Trust platform.


Vous avez déploré, ce à quoi je m'attendais, l'inaction du gouvernement fédéral, non seulement en ce qui a trait au logement mais dans tous les domaines.

You are critical, not surprisingly, of the federal government's failure to act, not only on the housing issue, but in other areas as well.


Vous avez déploré que dans Mackay, on n'ait pas recommandé la mise en place d'une commission canadienne des valeurs mobilières.

You deplore the fact that the MacKay report did not recommend setting up a Canadian securities commission.


Cela témoigne bien du manque d'infrastructure pour le transport à grande vitesse, comme vous l'avez déploré précédemment. Le transport sur rail serait sans doute le moyen le plus logique pour rejoindre le centre-ville de Toronto.

So the lack, as you mentioned earlier, of high-speed infrastructure.Rail, primarily, would make the most sense to get to downtown Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame Roth-Behrendt, je considère comme absolument déplorable que vous ayez à vous défendre personnellement, vous qui bénéficiez d’une excellente réputation dans cette Assemblée, au vu précisément de ce pour quoi vous avez été élue et du leadership que vous assumez au sein de votre commission et en de si nombreux aspects de votre travail en cette Assemblée.

Mrs Roth-Behrendt, I find it extremely unfortunate that you should have to defend yourself, as someone with very good standing in this House, precisely with regard to what you are elected to do and the leadership you give in your committee and in so many different aspects of the work of this House.


Vous avez comme moi eu connaissance de la campagne menée par le journal écossais Daily Record et dans laquelle des choses extrêmement injustes ont été dites au sujet de notre collègue Mme Thorning-Schmidt, dont nous avons adopté aujourd'hui l'excellent rapport. Ce sont des choses que je déplore.

You are aware, as I am, of a campaign waged by the Daily Record newspaper in Scotland, in the course of which some extremely unfair things were said about our colleague Mrs Thorning-Schmidt, whose valuable report we adopted today – things which I deplore.


Pour ce qui est des fonds structurels, le rapporteur a - vous avez, Monsieur Bösch - inclus le rapport très critique de la Cour des comptes qui constate que le règlement est appliqué de manière fort différente selon les États membres et que des manquements dans la mise en œuvre des fonds structurels ont dû être déplorés.

For the Structural Funds, the rapporteur, you, Mr Bösch, has included the Court of Auditors’ highly critical report, which highlights the differences between the Member States in the application of the regulation that irregularities in the implementation of the Structural Funds must be reported.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


À écouter l'analyse intéressante que vous nous avez livrée aujourd'hui, Monsieur le Président Prodi, je déplore précisément l'absence de ce que vous avez mentionné en toute fin d'intervention : un peu plus de passion dans cette affaire.

President Prodi, on hearing today your very interesting analysis, what is lacking as far as I am concerned is precisely what you referred to at the very end: a bit more passion on this question.


Je sais que lorsque vous avez fait une déposition devant le Sénat australien, en février 1999, vous avez déploré le fait que le Canada ne soit pas allé aussi loin que l'Australie, par exemple, qui a mis en place les dispositions les plus rigoureuses en matière de conflit d'intérêts, lesquelles qui pourraient accroître la confiance du public.

I'm aware that in February 1999, when you appeared before the Australian Senate, you lamented the fact that Canada had not gone as far as Australia, for example, in putting in place the most stringent conflict of interest provisions that could increase public confidence.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous l'avez déploré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous l'avez déploré ->

Date index: 2023-05-02
w