Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est à vous qu'il incombe
Il vous incombe

Vertaling van "vous incombe d'obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est à vous qu'il incombe [ il vous incombe ]

it is your responsibility to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vous incombe d'obtenir tout le soutien que vous pouvez de la part de tous les politiciens et de tous les partis, afin qu'ils adoptent des lois qui garantissent à votre enfant des droits et une protection égale.

It is incumbent on you to garner all the support you can from all politicians and parties to legislate that your child receives equal rights and protection under the law.


Le président: Je ne crois pas qu'il vous incombe d'obtenir réponse à cette question pour nous.

The Chair: I don't think it's your responsibility to find that out.


Nous pensons qu'il incombe aux consommateurs, de par leurs choix personnels et collectifs, de même que par les efforts concertés de lobbying déployé par les nombreux groupes qui ont comparu devant vous, d'imposer des changements et d'obtenir l'élimination des pratiques commerciales auxquelles ils s'opposent.

We believe it is the role of consumers, through their personal and collective choices as well as through co-ordinated lobbying efforts by many of the groups who've appeared before you, to effect change and redress for commercial practices to which they may be opposed.


Il vous incombe donc d'obtenir un maximum de renseignements, et nous autres, comme Parlement — que nous siégions du côté du parti au pouvoir ou en opposition — avons cette même responsabilité.

So it's incumbent upon you to gain as much input as you can, and we as a Parliament whether in government or opposition have that same responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand bien même vous pourriez finalement obtenir des résultats satisfaisants, la tâche qui vous incombe reste très difficile. Je pense surtout au dernier point évoqué par notre collègue Sakellariou, à savoir la question de la mise en œuvre d’une politique extérieure et de sécurité européenne.

That may give you satisfaction in the end but it is a hard task which you have been set, especially the last point which Mr Sakellariou referred to, i.e. the question of implementing a European foreign and security policy.


Il incombe également au gouvernement de consulter les membres de la génération du baby-boom—je me place dans cette catégorie ainsi que vous même, madame la Présidente—qui seront peut-être très durement touchés par le fait que nous devrons subir, à l'instar de notre vis-à-vis également, d'énormes augmentations de cotisations et que nous ne pourrons peut-être rien obtenir en retour de cet investissement.

It also behoves the government to consult with the baby boomers—I put myself in that category and you too, Madam Speaker—who are going to be affected quite dramatically by the fact that we will be faced with substantial increases in premiums and may not be able to get any return on investment.




Anderen hebben gezocht naar : est à vous qu'il incombe     il vous incombe     vous incombe d'obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous incombe d'obtenir ->

Date index: 2025-03-27
w