Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous féliciter d'aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Eggleton : Tout d'abord, je tiens à vous féliciter pour ce rapport et tout le travail que vous faites, et à féliciter le gouvernement pour avoir eu l'idée de ce Bureau du directeur parlementaire du budget.

Senator Eggleton: First, I want to congratulate you on this report and all the work you do, and I want to congratulate the government for coming up with the idea that we should have this Parliamentary Budget Office.


Je veux d'abord vous féliciter pour les mesures importantes que vous avez prises en vue de contrer les changements climatiques. Vous avez soutenu les efforts des provinces grâce à l'écoFiducie et au soutien financier que vous avez accordé aux initiatives relatives aux transports en commun.

I would like to begin by congratulating you on the important steps you have taken to address climate change by supporting provincial efforts through the ecoTrust Fund and through your financial support of public transit initiatives.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Barnier, je tiens tout d’abord à vous féliciter, Monsieur le Commissaire Barnier, pour les résultats obtenus grâce à la règle n+2, aux efforts de simplification et au fait qu’apparemment, aujourd’hui, on en est à un point où la gestion des dépenses et l’utilisation des fonds ont été améliorées dans le cadre de la politique structurelle.

– (DA) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Barnier, I wish to begin by congratulating you, Commissioner Barnier, for the results achieved with the n+2 rule, by the efforts at simplification and by the fact that matters are now apparently such that, within structural policy, there is more success in implementing expenditure and getting money used.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord je vous félicite, Monsieur Musotto, pour ce bon rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, congratulations first to Mr Musotto on a fine report, and I say this against the backdrop of the harsh criticism by the Greens, whose attitude I do not share.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous exprimer mes félicitations pour votre nouvelle fonction.

– (DE) Mr President, I would like to start by congratulating you on staying in office.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d'abord vous adresser mes félicitations les plus sincères, Madame Lulling, pour le titre de "reine des abeilles du Parlement européen" qui vient de vous être décerné.

– (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen. First, may I congratulate you, Mrs Lulling, on being crowned queen bee of the European Parliament here today.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous présenter mes excuses : dans mon introduction, je n'ai pas mentionné Mme Jensen, et je voudrais la féliciter pour son excellent travail.

– Mr President, first I would like to apologise: in my introduction I did not mention Mrs Jensen, and I would really like to congratulate her on an excellent job.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui et je tiens tout abord à saisir cette occasion pour vous adresser, en mon nom, toutes mes félicitations, M. Chabert, en votre qualité de président du Comité des régions nouvellement élu.

It gives me pleasure to be with you today, and I would first like to take this opportunity to express my personal congratulations to you, Mr Chabert, as the newly elected President of the Committee of the Regions.


Tout d'abord, permettez-moi de vous féliciter, représentants des consommateurs et représentants de professionnels, pour être venus participer à ce forum.

Firstly allow me to congratulate you, representatives of consumers and professionals, for taking part in this forum.


(Monsieur/Madame le ministre) Mesdames, Messieurs Je voudrais tout d'abord me féliciter d'être parmi vous aujourd'hui pour lancer le programme de formation professionnelle LEONARDO en Finlande.

Minister, Ladies and Gentlemen It is a great pleasure to be with you today to launch the LEONARDO vocational training programme in Finland.




D'autres ont cherché : vous féliciter d'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous féliciter d'aborder ->

Date index: 2024-01-21
w