Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dites qu'approximativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites oui au vaccin contre la grippe pour vous et ceux que vous soignez.

Care for Yourself and Those in Your Care ... Say Yes to the Flu Shot


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Qu'en dites-vous? Participez à la réforme de nos programmes sociaux

Have Your Say ... in changing Canada's social programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous ne l'aimez pas, s'il ne vous inspire pas confiance, dites-le.

If you do not like him, if you do not trust him, say so.


Le sénateur Angus : Vous dites qu'approximativement quatre millions d'électeurs ayant un handicap sont inscrits sur les listes électorales.

Senator Angus: You say that roughly 4 million disabled electors are on the rolls.


Le sénateur Trenholme Counsell: Dites-nous approximativement quel pourcentage de ces 4 000 tonnes est effectivement pêché actuellement?

Senator Trenholme Counsell: Approximately what percentage of the 4,000 metric tons is actually being harvested at this time?


D'une part, vous dites que le service coûte trop cher—et je suis convaincu que vous avez raison—et vous parlez ensuite des facteurs de charge élevée. D'autre part, dans le même rapport, vous dites craindre que quelqu'un vous prive soudainement du service.

On the one hand you're talking about the service being overpriced—and I'm sure you're right—and you talk about high load factors, and yet in the same report you're expressing fear that somebody might cut you off at the knees and all of a sudden you'd have no service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez raison de dire qu'il peut y avoir croissance, mais lorsque vous dites qu'il y aura 2 500 emplois perdus en cinq ans du fait de l'attrition et qu'Onex dit que ce sera 5 000—et vous dites que ça pourrait être beaucoup plus avec la proposition d'Onex—le fait est que vous avez raison: ça pourrait être 6 000, ça pourrait être 10 000, et ça pourrait aussi être une croissance telle qu'il n'y aurait pas de perte d'emploi.

You're right that they can grow, but when you're saying 2,500 jobs lost in five years through attrition and Onex says it's 5,000—and you say it could be a lot more with Onex—the fact is that you're right: it could be 6,000, it could be 10,000, and it could also grow to where there would be no job losses.


Donc, d'un côté, vous dites que vous ne voulez pas de concurrence au sein de votre propre industrie, de là vous passez à votre sixième argument, d'un autre côté, où vous dites que l'ACAV veut une industrie du transport aérien plus concurrentielle.

So on the one hand you're saying you don't want to provide competition within your own industry, and then you're going to point six, on the other hand, which says ACTA wants a more competitive airline industry.


L’interprète ne doit interpréter que ce que vous dites et ce que dit la personne avec laquelle a lieu l’entretien. Il ne doit pas donner son point de vue personnel.

The interpreter must only interpret what you and the interviewer are saying. The interpreter must not add his or her personal views.


Si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.

If you are a foreigner, tell the police if you want your consular authority or embassy to be informed of your detention.


Si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.

If you are a foreigner, tell the police if you want your consular authority or embassy to be informed of your detention.


La lumière bleue proprement dite ne couvre, approximativement, que la gamme entre 400 et 490 nm.

Blue light strictly speaking covers only the range of approximately 400 to 490 nm.




Anderen hebben gezocht naar : vous dites qu'approximativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dites qu'approximativement ->

Date index: 2024-07-21
w