Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous disant qu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La propriété intellectuelle : ce qu'elle signifie pour vous

Intellectual Property: What It Means To You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En sa qualité d'ancienne soi-disant «ministre des affaires étrangères», elle a été chargée de défendre la soi-disant «République populaire de Donetsk», compromettant ainsi l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

In her capacity of former so-called ‘Minister of Foreign Affairs’ she was responsible for defending the so-called ‘Donetsk People's Republic’, thus undermining the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.


Le bouclier de protection des données fournit plusieurs moyens pour vous aider à introduire une réclamation contre une entreprise américaine si vous estimez qu'elle n'utilise pas vos données à caractère personnel correctement ou qu'elle ne respecte pas les règles.

The Privacy Shield provides a number of ways to help you make a complaint about a U.S. company if you think that it is not using your personal data in the correct way or that it is not complying with the rules.


M. Roy Bailey: J'ai l'impression que vous parlez de ces compagnies aériennes en disant qu'elles ont la clientèle d'affaires tandis que vous desservez la clientèle touristique.

Mr. Roy Bailey: I get the impression that you're talking about these others and saying they are the business clientele, whereas at present you're serving the tourist clientele.


Le sénateur Di Nino : Pour que cet argent soit versé, vous avez besoin d'une facture de la province disant qu'elle a approuvé le montant des dépenses sur ce projet et qu'elle vous demande l'argent.

Senator Di Nino: For this money to go out, you need an invoice from the province that says, ``We have approved this amount of money spent on this project. Give us this money'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Ma question est simple : sur quelle base enlevez-vous tout espoir à une personne en lui disant qu'elle passera le reste de ses jours en prison, sans possibilité de libération?

My question is simple. On what basis are you removing all hope from a person by telling him that he will spend the rest of his days in prison with no chance of release?


Estimez-vous que les entreprises devraient pouvoir se dédouaner en disant qu’elles «ne comprennent pas le message», parce que le DNT n’est pas encore normalisé, et continuer à utiliser des cookies de suivi sans le consentement des utilisateurs?

Do you think companies should get away with saying that they "don't understand the message", because DNT is not yet standardised, and continuing to place tracking cookies without consent?


En sa qualité d'ancienne soi-disant «ministre des affaires étrangères», elle a été chargée de défendre la soi-disant «République populaire de Donetsk», compromettant ainsi l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

In her capacity of former so-called ‘Minister of Foreign Affairs’ she was responsible for defending the so-called ‘Donetsk People's Republic’, thus undermining the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.


Elle ferait partie du soi-disant «2e corps d'armée» de la «République populaire de Lougansk».

Reportedly part of the so-called ‘2nd Army Corps’ of the ‘Lugansk People's Republic’.


Souvenez-vous lorsque le Québec a adopté une loi restreignant l'usage de l'anglais sur l'affichage; 70 municipalités ontariennes ont adopté des résolutions, disant qu'elles étaient unilingues anglaises, en réaction à la résolution du Québec.

Seventy Ontario municipalities adopted resolutions proclaiming that they were unilingual English in reaction to Quebec's Bill 101.




D'autres ont cherché : vous disant qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous disant qu'elles ->

Date index: 2025-02-16
w