Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dira qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


La propriété intellectuelle : ce qu'elle signifie pour vous

Intellectual Property: What It Means To You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l’article 91 du statut, vous aurez la possibilité de former un recours contre une éventuelle décision de rejet de votre réclamation, dans la mesure où elle vous ferait grief, devant la Cour de justice de l’Union européenne.

Pursuant to Article 91 of the Staff Regulations, if your complaint is rejected and this decision affects you adversely, you may then file an appeal with the European Court of Justice.


Les parties à un contrat savent-elles qu'elles peuvent librement choisir la loi qui y sera applicable ? Dans l'hypothèse où vous concluez à une connaissance insuffisante de la Convention de Rome par les acteurs économiques, cette situation a-t-elle des conséquences négatives sur le déroulement des négociations contractuelles ou des procédures judiciaires ?

If you consider that such knowledge in sufficient, do you think that this situation has a negative impact on the parties' conduct in their contractual relations or on court proceedings?


Le bouclier de protection des données fournit plusieurs moyens pour vous aider à introduire une réclamation contre une entreprise américaine si vous estimez qu'elle n'utilise pas vos données à caractère personnel correctement ou qu'elle ne respecte pas les règles.

The Privacy Shield provides a number of ways to help you make a complaint about a U.S. company if you think that it is not using your personal data in the correct way or that it is not complying with the rules.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous allez voir uniquement l'administration du port, il est sûr qu'elle vous dira qu'elle a besoin de tout son territoire et qu'elle le garde.

If you consult only with the port administration, of course it will tell you it needs and will be holding on to all of its land.


Les Grecs vous diront qu'elle est née avec Pégase, le cheval ailé, et la Société canadienne des postes vous dira qu'elle a vu le jour au Canada au début des années 70 pendant une grève postale.

The Greeks would tell you it was with Pegasus and the flying horse story, and the Canadian post office would tell you it began in Canada in the seventies during a postal strike.


Si vous interrogez n'importe quelle Première nation au sujet de ses négociations, elle vous dira qu'elle a eu affaire à X nombre de négociateurs et que le processus est toujours à recommencer.

If you talk to any First Nations group about their negotiations, they will say that they have had X number of negotiators and that the process is always starting over.


Il semble que vous ayez trouvé un règlement, mais il est très important que vous indiquiez si vous allez appliquer la loi fédérale, qui ne prévoit pas de tels cas, ou si vous allez ne pas vous en embarrasser, comme vous dites, et répondre à la Commission d'accès à l'information du Québec quand elle vous dira qu'elle a reçu une plainte.

It seems that you have found a regulation, but it is very important that you indicate whether you are going to apply the federal legislation, which does not provide for such cases, or whether you will not trouble yourself, as you say, and respond to the Quebec access to information commission when it tells you it has received a complaint.


Vous direz sans doute que la plupart des gens ne voudraient pas révéler une telle chose dans leur discussion avec un agent d'immigration, mais dans certains cas, une personne nous dira qu'elle est membre d'une organisation donnée parce qu'elle pense que cela l'aidera avec sa demande de statut de réfugié.

Now, you would probably say that most people would not so indicate when they are talking to an immigration officer, but in some cases individuals do tell us that they are members of certain organizations because they think that will help them in terms of their refugee claim.


18. Quelle expérience avez-vous de la mise en place d'opérations de PPP de type institutionnalisé ? En particulier, votre expérience vous conduit-elle à penser que le droit communautaire des marchés publics et des concessions est respecté dans le cas de montages de PPP institutionnalisé?

18. What experience do you have of arranging institutionalised PPPs and in particular, in the light of this experience, do you think that Community law on public contracts and concessions is complied with in such cases.




Anderen hebben gezocht naar : vous dira qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dira qu'elles ->

Date index: 2025-04-13
w